“山椒楚客情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山椒楚客情”全诗
漏移清禁远,天入小窗明。
桂玉梁园费,山椒楚客情。
萧条过百五,犹有卖花声。
更新时间:2024年分类:
《旅枕》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《旅枕》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅途中枕着春风,突然一场梦惊醒。
时光匆匆逝去,清晨的天空透过小窗明亮。
花费了桂和玉的宴会,思念着远方的客人。
寂寥地度过了一百五十个早晨,却仍能听到卖花的声音。
诗意:
这首诗词描绘了旅途中的一段梦幻经历,诗人在旅途中的枕头上感受到了春风的气息,却被一场梦惊醒。诗人感叹时间的匆匆流逝,清晨的天空透过小窗显得明亮。他回忆起昔日的盛宴,思念着远方的客人。尽管经历了一百五十个寂寥的早晨,但依然能够听到卖花的声音,这是对生活中带来温暖和生机的一种寄托。
赏析:
《旅枕》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和感受。诗词的意境清新自然,给人以清晨的宁静和旅途的寂寥之感。诗中的“旅枕春风底”描绘了诗人在旅途中的梦境,春风代表着生机和希望,给人以一种温暖的感觉。而“漏移清禁远,天入小窗明”则表达了时间的流逝和朝阳的升起,窗外的天空透过小窗显得格外明亮,给人以希望和美好的感受。
诗词的后半部分以“桂玉梁园费,山椒楚客情”表达了诗人对过去美好时光的怀念和对远方客人的思念之情。桂和玉都是高贵珍贵的象征,表示宴会的奢华。山椒和楚客则代表着思念和离别之情。最后两句“萧条过百五,犹有卖花声”揭示了诗人经历了一百五十个寂寥的早晨,但仍能在萧条的环境中听到卖花的声音,这是对生活中带来温暖和希望的一种寄托。
整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和对生活的感悟,通过对旅途中的梦境和现实的对比,展现了诗人对时间的流逝、对过去美好时光的怀念以及对未来的希望。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“山椒楚客情”全诗拼音读音对照参考
lǚ zhěn
旅枕
lǚ zhěn chūn fēng dǐ, shū rán yī mèng jīng.
旅枕春风底,倏然一梦惊。
lòu yí qīng jìn yuǎn, tiān rù xiǎo chuāng míng.
漏移清禁远,天入小窗明。
guì yù liáng yuán fèi, shān jiāo chǔ kè qíng.
桂玉梁园费,山椒楚客情。
xiāo tiáo guò bǎi wǔ, yóu yǒu mài huā shēng.
萧条过百五,犹有卖花声。
“山椒楚客情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。