“嘉兴拟湓庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘉兴拟湓庐”全诗
虽无彭泽柳,已富邺侯书。
书永禽音缓,门间马迹疏。
悠然即高枕,嘉兴拟湓庐。
更新时间:2024年分类:
《留题无咎卧陶轩》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《留题无咎卧陶轩》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南陌的尘土弥漫如雾,北窗清晰明亮。虽然没有彭泽的垂柳,却已经拥有了邺侯的书信。书中永禽的音调缓慢悠扬,门间马匹的踪迹稀疏。安然自得地躺在高枕之上,心中想象着嘉兴的湓庐。
诗意:
这首诗词通过描绘作者所处的环境和内心情感,表达了一种淡泊宁静的生活态度。南陌尘土如雾,北窗清明,展现了作者所在的地方的景色,同时也暗示了作者内心的宁静与清净。诗中提到没有彭泽的垂柳,但已经拥有了邺侯的书信,表达了作者对物质财富的淡漠态度,更加注重精神追求和内心的满足。永禽的音调缓慢悠扬,门间马匹的踪迹稀疏,表现了周围的宁静和寂静,使得作者能够安然自得地躺在高枕之上,心中想象着嘉兴的湓庐,展现了作者对理想境地的向往。
赏析:
这首诗词展现了孔武仲独特的生活态度和追求,以及对内心宁静和理想境地的向往。诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对细节的描写和对比的手法,将作者的情感和思绪表达得淋漓尽致。南陌尘土如雾、北窗清明的描绘,使读者感受到了作者所在环境的美好与宁静,也暗示了作者内心的安详和超脱。诗中提到没有彭泽的垂柳,但已有邺侯的书信,表现了作者对物质财富的淡泊态度,更注重内心的丰盈和文化的滋养。永禽的音调缓慢悠扬、门间马匹的踪迹稀疏,通过描绘周围的安静和寂寥,强调了作者内心的宁静和安逸。最后,作者安然自得地躺在高枕之上,心中想象着嘉兴的湓庐,表达了对理想境地的向往和追求,体现了作者追求精神富足和内心满足的生活态度。
总体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对环境和情感的描绘,表达了作者淡泊宁静、追求理想境地的生活态度。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的宁静与满足,同时也被激发出对于精神追求和理想生活的思考。
“嘉兴拟湓庐”全诗拼音读音对照参考
liú tí wú jiù wò táo xuān
留题无咎卧陶轩
nán mò chén rú wù, běi chuāng qīng yǒu yú.
南陌尘如雾,北窗清有余。
suī wú péng zé liǔ, yǐ fù yè hóu shū.
虽无彭泽柳,已富邺侯书。
shū yǒng qín yīn huǎn, mén jiān mǎ jī shū.
书永禽音缓,门间马迹疏。
yōu rán jí gāo zhěn, jiā xīng nǐ pén lú.
悠然即高枕,嘉兴拟湓庐。
“嘉兴拟湓庐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。