“倦客似浮梗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦客似浮梗”全诗
记程知远近,分境识西东。
倦客似浮梗,轻鞍如去鸿。
平生惯相遇,转愧坐禅翁。
更新时间:2024年分类:
《读经父所作高承制铭因寄之》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《读经父所作高承制铭因寄之》是一首宋代诗词,作者是孔武仲。这首诗描述了作者在征途中的心情和对父亲的思念之情。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
征路杳无穷,山川掩映中。
征路漫长而无尽,周围的山川都被远远的掩映在其中。
诗人通过描绘征途的遥远和广袤,表达了他的壮志豪情和追求。
记程知远近,分境识西东。
通过记录里程,了解远近,分辨境界,辨别西东。
诗人在征途中不断记录里程,以便了解自己的位置与距离,也通过对不同境界的辨识,认识到了事物的西方与东方之分。
倦客似浮梗,轻鞍如去鸿。
疲惫的旅人仿佛漂浮的水草,轻盈的鞍鞯犹如飞翔的雁鸿。
诗人以倦游的旅人比喻自己,形容其疲惫不堪,而轻盈的鞍鞯则象征着自由翱翔的心情。
平生惯相遇,转愧坐禅翁。
平日里习惯相见,如今却愧疚地坐在禅房中。
诗人表达了对父亲的思念之情,平时习惯与父亲相聚,而此刻却因为远行而无法与父亲共享平常的时光,心中充满了愧疚之情。
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了诗人孔武仲在征途中的壮志豪情、对父亲的思念之情以及旅途中的疲惫与愧疚。整首诗词以简洁明快的语言展现了丰富的情感,给读者留下了深刻的印象。
“倦客似浮梗”全诗拼音读音对照参考
dú jīng fù suǒ zuò gāo chéng zhì míng yīn jì zhī
读经父所作高承制铭因寄之
zhēng lù yǎo wú qióng, shān chuān yǎn yìng zhōng.
征路杳无穷,山川掩映中。
jì chéng zhī yuǎn jìn, fēn jìng shí xī dōng.
记程知远近,分境识西东。
juàn kè shì fú gěng, qīng ān rú qù hóng.
倦客似浮梗,轻鞍如去鸿。
píng shēng guàn xiāng yù, zhuǎn kuì zuò chán wēng.
平生惯相遇,转愧坐禅翁。
“倦客似浮梗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。