“身疲禁内凝严地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身疲禁内凝严地”全诗
身疲禁内凝严地,恩与江南爽垲州。
历数近城多异境,问知前政尽名流。
嘉观胜赏应难尽,更为吟哦万古愁。
更新时间:2024年分类:
《之官宣城赠毅父次其韵》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《之官宣城赠毅父次其韵》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人凭借林间的秋韵,回忆起在宣城送别毅父的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几个夜晚林中的声音酿造出秋天的氛围,我移船回望凤凰楼。身体疲倦,被禁锢在内部,心神凝聚在严肃的地方,我感受到江南的恩泽,畅快地远离了垲州的烦恼。历经数次进入城市,见识了许多异域的景象,也询问过前朝政事,了解了一些名流的事迹。然而,美好的景色和赏心悦目的事物无法尽诉,所以我更加沉浸在吟咏之中,万古的忧愁也因此而涌上心头。
这首诗词以秋天的林间声音为开篇,以凤凰楼为回忆的背景,展现了诗人内心的情感和思考。诗人在内部的禁锢中感受到了江南的恩泽,这可能是指诗人身处官场的压力和束缚,而江南则象征着自由和宽广的心境。诗人在旅途中历经艰辛,见识了许多令人惊叹的景色,也对过去的政治局势有所了解,这体现了诗人对社会现象的触动和思考。然而,诗人认为美好的事物难以尽诉,只能通过吟咏来表达内心的愁绪和思绪。最后的一句“更为吟哦万古愁”,表达了诗人对万古流传的忧愁的思索和吟咏的决心。
整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感受,展示了诗人的情感和思考。诗中运用了对比手法,通过对比内外的景色和境遇,突出了诗人内心的苦闷和对自由的向往。诗词语言流畅,形象生动,通过细腻的描写和深入的思考,传达了诗人内心的复杂情感。整首诗词意境深远,表达了对社会现象和人生境遇的思考,展示了诗人的才情和情感世界。
“身疲禁内凝严地”全诗拼音读音对照参考
zhī guān xuān chéng zèng yì fù cì qí yùn
之官宣城赠毅父次其韵
jǐ xī lín shēng yùn zào qiū, yí chuán huí zhǐ fèng huáng lóu.
几夕林声醖造秋,移船回指凤凰楼。
shēn pí jìn nèi níng yán dì, ēn yǔ jiāng nán shuǎng kǎi zhōu.
身疲禁内凝严地,恩与江南爽垲州。
lì shǔ jìn chéng duō yì jìng, wèn zhī qián zhèng jǐn míng liú.
历数近城多异境,问知前政尽名流。
jiā guān shèng shǎng yīng nán jǐn, gèng wéi yín é wàn gǔ chóu.
嘉观胜赏应难尽,更为吟哦万古愁。
“身疲禁内凝严地”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。