“日映玉颜温”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日映玉颜温”全诗
双飞划天起,万马散云屯。
王乔背城郭,飞鸾从远村。
入缀外朝列,每瞻天帝尊。
时值甘雨足,大官复牢飨。
殿开宸极正,日映玉颜温。
抃舞效百兽,飞翔侣群鸳。
复转千步廊,峥嵘望西昆。
朋簪谈笑余,经史多讨论。
更新时间:2024年分类:
《五月望参》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《五月望参》是宋代孔武仲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五月的夜晚,我起床时吟唱庭院里的燎火,穿上朝服在门前等候。双眼注视着天空中翱翔的燕子,万马奔腾如云团。王乔背负着城郭的重任,仙鹤从远方的村庄飞来。进入外朝的行列,每次仰望着尊贵的天帝。此时正逢大雨滂沱,重要的官员又回到固定的盛宴之中。殿门打开,太阳照耀下天帝的面容温暖如玉。我跳舞模仿百兽,飞翔如群鸳鸯。再次穿过千步长廊,远眺西昆山的峥嵘壮丽。友人佩戴花簪,一起谈笑自若,经史学问广博多样。
这首诗描绘了一个五月清晨的场景,诗人孔武仲以生动的笔触描绘了宫廷的热闹景象以及天帝的庄严尊贵。诗中运用了丰富的象征和意境,展示了宫廷的华丽与繁荣,以及人们追求自由、欢乐和友谊的情感。通过描绘宫廷的盛大盛宴、天帝的威严形象以及友人间的交谈,诗人表达了对宫廷生活和人际交往的向往和享受。
整首诗词以清新的笔调和细腻的描写,展现了宋代宫廷生活的繁华和充实,同时也透露出诗人对自由、友谊和学问的渴望。这首诗词通过对景物和人物的描写,将读者带入了一个宫廷的奇妙世界,让人感受到了那个时代的独特魅力。
“日映玉颜温”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè wàng cān
五月望参
qǐ yè yǒng tíng liáo, chén zhuāng hòu dāng mén.
起夜咏庭燎,晨装候当门。
shuāng fēi huà tiān qǐ, wàn mǎ sàn yún tún.
双飞划天起,万马散云屯。
wáng qiáo bèi chéng guō, fēi luán cóng yuǎn cūn.
王乔背城郭,飞鸾从远村。
rù zhuì wài cháo liè, měi zhān tiān dì zūn.
入缀外朝列,每瞻天帝尊。
shí zhí gān yǔ zú, dà guān fù láo xiǎng.
时值甘雨足,大官复牢飨。
diàn kāi chén jí zhèng, rì yìng yù yán wēn.
殿开宸极正,日映玉颜温。
biàn wǔ xiào bǎi shòu, fēi xiáng lǚ qún yuān.
抃舞效百兽,飞翔侣群鸳。
fù zhuǎn qiān bù láng, zhēng róng wàng xī kūn.
复转千步廊,峥嵘望西昆。
péng zān tán xiào yú, jīng shǐ duō tǎo lùn.
朋簪谈笑余,经史多讨论。
“日映玉颜温”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。