“寂默不应答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂默不应答”全诗
向晚门庭空,杖策到城隅。
林噪其飞禽,池跃其游鱼。
似怪我来迟,晨朝何往乎。
寂默不应答,暂与尔辈俱。
唼波窥噞喁,集灌听相呼。
复倚逍遥亭,悠然观太虚。
更新时间:2024年分类:
《晚步西园》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《晚步西园》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上在西园散步,今天为何不快乐,我园里来往的人越来越少。夕阳西下时,门庭空旷,我拄着拐杖漫步到城隅。林中鸟儿嘈杂地鸣叫,池塘里的鱼儿欢快地游动。它们仿佛奇怪我来得晚,早晨的时候去了哪里呢?我静静地站着,没有回应,暂时与你们相伴。蝉声和蛙鸣交织在一起,集灌听相互呼应。我再次依靠在逍遥亭上,悠然自得地观赏太虚的景色。
这首诗词通过描绘作者在晚上散步西园的情景,表达了孤寂和思考的情感。诗中的景物描写生动而细腻,充满了田园的宁静与自然的美景。作者在园中漫步,但园子里的人却越来越少,夕阳西下时,园子显得空旷。作者借景抒发了自己对于时光流转和人事变迁的感慨,也体现出他对于宁静自然之境的追求。
诗中的鸟鸣和鱼游给人以生动的画面感,也隐含了作者对自然生态的关注和对生命的热爱。蝉声和蛙鸣的交织在一起,形成了一幅和谐的自然乐章,表现了大自然中的生命活力和繁荣。
最后,作者倚靠在逍遥亭上,静静地观赏着太虚的景色,展现出一种超然物外、超脱尘世的心境。诗词以质朴、清新的语言表达了孔武仲对于宁静、自然与思考的追求,给人以平和、悠然的感受。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和思考,同时也展示了宋代文人崇尚自然、追求心灵自由的文化风貌。读者可以从中感受到对自然和人生的思考与追求,体味其中的宁静与美好。
“寂默不应答”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù xī yuán
晚步西园
jīn rì hé bù lè, wú yuán lái pō shū.
今日曷不乐,吾园来颇疏。
xiàng wǎn mén tíng kōng, zhàng cè dào chéng yú.
向晚门庭空,杖策到城隅。
lín zào qí fēi qín, chí yuè qí yóu yú.
林噪其飞禽,池跃其游鱼。
shì guài wǒ lái chí, chén cháo hé wǎng hū.
似怪我来迟,晨朝何往乎。
jì mò bù yìng dá, zàn yǔ ěr bèi jù.
寂默不应答,暂与尔辈俱。
shà bō kuī yǎn yóng, jí guàn tīng xiāng hū.
唼波窥噞喁,集灌听相呼。
fù yǐ xiāo yáo tíng, yōu rán guān tài xū.
复倚逍遥亭,悠然观太虚。
“寂默不应答”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。