“却羡邮亭人稳住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却羡邮亭人稳住”全诗
陇头客饥欲噤口,屋底人间犹鼾眠。
敲门得薪感相济,征衫如洗赖火燃。
江南亦有安栖处,却羡邮亭人稳住。
更新时间:2024年分类:
《题鲍家铺》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《题鲍家铺》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
邮亭秣马朝寒天,
雪云压山山涌泉。
陇头客饥欲噤口,
屋底人间犹鼾眠。
敲门得薪感相济,
征衫如洗赖火燃。
江南亦有安栖处,
却羡邮亭人稳住。
译文:
邮亭里,饲养的马匹在清晨寒冷的天空下喂食,
山上的雪云压迫着山泉汹涌奔流。
路过陇头的旅客饥饿得几乎无法开口,
而屋底的人们却在人世间安然入眠。
敲门索取柴火,感受到互助的温暖,
征衣如同洗过一般,依靠火炉燃烧取暖。
江南地区也有宁静的居所,
但我却羡慕邮亭的人们能够安定下来。
诗意:
《题鲍家铺》描绘了一个寒冷冬日的景象。诗中通过邮亭、陇头和屋底的人们展现了不同人物的生活状态。马匹在邮亭中被喂养,山泉在雪云的压迫下奔腾而来,这些细节呈现出大自然的壮美景色。而路过陇头的客人饥饿难耐,屋底的人们却能够安享宁静的睡眠。在这个环境下,人们相互帮助,敲门得到柴火温暖身体。诗人还表达了对江南地区安逸生活的羡慕。
赏析:
《题鲍家铺》以简洁而生动的语言描绘了冬日的景色和不同人物的生活状态,通过对比展现了人与自然、人与人之间的关系。诗中的形象描写细腻而具体,通过描绘雪云压山、山涌泉等景象,让读者仿佛置身于寒冷的冬日之中。诗人通过邮亭、陇头和屋底的人们,展现了不同社会阶层和生活状况下的人们的境遇,呈现了人类对于温暖和安逸的向往。整首诗以简洁的语言传达出丰富的意境,引发读者对于生活和人情的思考。
“却羡邮亭人稳住”全诗拼音读音对照参考
tí bào jiā pù
题鲍家铺
yóu tíng mò mǎ cháo hán tiān, xuě yún yā shān shān yǒng quán.
邮亭秣马朝寒天,雪云压山山涌泉。
lǒng tóu kè jī yù jìn kǒu, wū dǐ rén jiān yóu hān mián.
陇头客饥欲噤口,屋底人间犹鼾眠。
qiāo mén dé xīn gǎn xiāng jì, zhēng shān rú xǐ lài huǒ rán.
敲门得薪感相济,征衫如洗赖火燃。
jiāng nán yì yǒu ān qī chù, què xiàn yóu tíng rén wěn zhù.
江南亦有安栖处,却羡邮亭人稳住。
“却羡邮亭人稳住”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。