“松篁入路水溅溅”的意思及全诗出处和翻译赏析

松篁入路水溅溅”出自宋代孔武仲的《李公择山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng huáng rù lù shuǐ jiàn jiàn,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“松篁入路水溅溅”全诗

《李公择山房》
碧落仙官侍玉除,至今遗迹在匡庐。
当时兄弟俱年少,他日归荣比二疏。
松篁入路水溅溅,自是庐山小洞天。
尽道秀才心好静,谁知风骨是真仙。

更新时间:2024年分类:

《李公择山房》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《李公择山房》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与兄弟在庐山山房的情景,并表达了对庐山景色的赞美以及对自然与修身养性的追求。

译文:
蓝天凤仙官侍奉玉清,至今留存于匡庐。当年我们兄弟都年轻,日后回归的功名远不及我。松树和竹林沿路蔓延,这里是庐山的小仙境。人们常说秀才爱宁静,谁知道风姿风骨才是真正的仙人。

诗意:
这首诗描绘了作者与兄弟在庐山山房的生活场景,展示了庐山的美丽景色和仙境般的氛围。作者以庐山为背景,表达了对自然的赞美和对宁静修身的向往。他谦逊地认为,尽管他的兄弟们可能在未来取得更高的功名地位,但他相信真正的仙人风姿应该是内在的,而非外在的荣耀。

赏析:
《李公择山房》以庐山为背景,通过描绘松树、竹林和美丽的山水,展示了庐山的幽静之美。诗中的“庐山小洞天”一词,形象地描述了这个山房的宁静和仙境般的氛围,给人一种远离尘嚣、沉浸在自然中的感觉。

诗人通过对自然景观的描绘,表达了对宁静生活的向往。他认为,真正的仙人应该拥有内在的风骨和修养,而非追逐功名利禄。这种对内心宁静和精神追求的崇尚,反映了宋代文人的价值观和生活态度。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对庐山山房的热爱和对宁静生活的向往。通过对庐山的描绘,诗人呈现了自然与人文的和谐,以及修身养性的追求,给人一种宁静、恬淡的感觉,使人心生向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松篁入路水溅溅”全诗拼音读音对照参考

lǐ gōng zé shān fáng
李公择山房

bì luò xiān guān shì yù chú, zhì jīn yí jī zài kuāng lú.
碧落仙官侍玉除,至今遗迹在匡庐。
dāng shí xiōng dì jù nián shào, tā rì guī róng bǐ èr shū.
当时兄弟俱年少,他日归荣比二疏。
sōng huáng rù lù shuǐ jiàn jiàn, zì shì lú shān xiǎo dòng tiān.
松篁入路水溅溅,自是庐山小洞天。
jǐn dào xiù cái xīn hǎo jìng, shéi zhī fēng gǔ shì zhēn xiān.
尽道秀才心好静,谁知风骨是真仙。

“松篁入路水溅溅”平仄韵脚

拼音:sōng huáng rù lù shuǐ jiàn jiàn
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松篁入路水溅溅”的相关诗句

“松篁入路水溅溅”的关联诗句

网友评论


* “松篁入路水溅溅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松篁入路水溅溅”出自孔武仲的 (李公择山房),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。