“同舍布路归”的意思及全诗出处和翻译赏析

同舍布路归”出自宋代孔武仲的《馆宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng shě bù lù guī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“同舍布路归”全诗

《馆宿》
啾啾檐间雀,侧翅相悲鸣。
岁晏寒虽壮,云稀雪未成。
同舍布路归,禁扃断人行。
败箕摧残叶,伛偻一老兵。
念非太潇洒,安得耳目清。
炉焰久更高,宵鼓动严城。

更新时间:2024年分类:

《馆宿》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《馆宿》是一首宋代诗词,作者是孔武仲。以下是《馆宿》的中文译文、诗意和赏析:

啾啾檐间雀,侧翅相悲鸣。
在屋檐间啾啾叫的雀鸟,它们侧着翅膀相互悲鸣。

岁晏寒虽壮,云稀雪未成。
一年渐渐将尽,寒冷尽管依然强壮,但天空中的云稀疏,雪还未下。

同舍布路归,禁扃断人行。
与我同宿的人纷纷归去,禁卫的门闩阻断了行人的通行。

败箕摧残叶,伛偻一老兵。
败落的箕子簸箕摧残着残叶,一位佝偻的老兵。

念非太潇洒,安得耳目清。
心中不禁感慨,自己并非太过潇洒,渴望能拥有清明的耳目。

炉焰久更高,宵鼓动严城。
炉火旺盛已经持续很久,高高燃烧着,夜晚的鼓声震动着严峻的城市。

《馆宿》通过描写一幅冬夜中的寂寥景象,表现了孔武仲在寒冷中寻觅温暖和思考的心境。诗中雀鸟的啾啾叫声和悲鸣,象征着孤寂和无奈。作者对时间的描绘,寒冷的岁晏和未降的雪,通过对自然景象的描写,展示了作者内心的落寞和孤独。同舍的人离去、禁卫的门禁以及败落的箕子簸箕和老兵的形象,进一步加深了孤寂和凄凉的氛围。诗末炉火的高燃和夜晚鼓声的动荡,以及作者对内心状态的反思,表达了他对温暖和清明的向往。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过对自然景象和人物形象的描写,表现了作者内心的孤独和对温暖清明的向往。它通过意象的运用和情感的传达,带给读者一种深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同舍布路归”全诗拼音读音对照参考

guǎn sù
馆宿

jiū jiū yán jiān què, cè chì xiāng bēi míng.
啾啾檐间雀,侧翅相悲鸣。
suì yàn hán suī zhuàng, yún xī xuě wèi chéng.
岁晏寒虽壮,云稀雪未成。
tóng shě bù lù guī, jìn jiōng duàn rén xíng.
同舍布路归,禁扃断人行。
bài jī cuī cán yè, yǔ lǚ yī lǎo bīng.
败箕摧残叶,伛偻一老兵。
niàn fēi tài xiāo sǎ, ān dé ěr mù qīng.
念非太潇洒,安得耳目清。
lú yàn jiǔ gèng gāo, xiāo gǔ dòng yán chéng.
炉焰久更高,宵鼓动严城。

“同舍布路归”平仄韵脚

拼音:tóng shě bù lù guī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同舍布路归”的相关诗句

“同舍布路归”的关联诗句

网友评论


* “同舍布路归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同舍布路归”出自孔武仲的 (馆宿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。