“侍臣当忧国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍臣当忧国”全诗
落笔成文章,无可加损处。
策蹇得过门,殷勤相劳苦。
湛然神观全,秀粹充眉宇。
语我春已阑,斯民望时雨。
宿麦正满野,骄暘恶如虎。
云师未洒泽,赤子将谁乳。
侍臣当忧国,密计应裨补。
又云好著书,安得一州去。
知公趣操异,不为夸腰组。
衣锦若还乡,亦当从幕府。
更新时间:2024年分类:
《答苏子由留赠》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《答苏子由留赠》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西垣有古人,磔磔气貌古。
落笔成文章,无可加损处。
策蹇得过门,殷勤相劳苦。
湛然神观全,秀粹充眉宇。
语我春已阑,斯民望时雨。
宿麦正满野,骄暘恶如虎。
云师未洒泽,赤子将谁乳。
侍臣当忧国,密计应裨补。
又云好著书,安得一州去。
知公趣操异,不为夸腰组。
衣锦若还乡,亦当从幕府。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一位古人的形象,表达了对其才华和品德的赞美,并表达了对时政的忧虑和对国家未来的期望。
诗中的"西垣有古人,磔磔气貌古"意味着古人具有古代人的风采和气质,他的才华和风度在当时是罕见的。"落笔成文章,无可加损处"表明古人的文章写得非常出色,没有任何可以挑剔的地方。
"策蹇得过门,殷勤相劳苦"揭示了古人在求学过程中遇到的困难和辛劳,并展现了他对学习的热情和勤奋。"湛然神观全,秀粹充眉宇"表达了古人的精神风貌和高尚的品质,他的气质和才华在外表上得到了完美的呈现。
"语我春已阑,斯民望时雨"表明诗人对当前时局的关切和担忧,希望有人能像春雨一样滋润民众。"宿麦正满野,骄暘恶如虎"形象地描绘了麦子长势喜人,但骄阳过猛会对庄稼造成伤害的情景,暗喻当时社会的危机和不稳定。
"云师未洒泽,赤子将谁乳"表达了对领导者的期望和对国家发展的担忧,暗示了领导者应该尽责任来满足人民的需求。"侍臣当忧国,密计应裨补"表明侍臣应该担心国家的状况,并提出有效的计划来解决问题。
"又云好著书,安得一州去"表达了古人对著书立说的热爱,希望有机会能够施展才华,为国家作出贡献。"知公趣操异,不为夸腰组"赞美古人的志向和操守与众不同,不为功名利禄所动摇。
"衣锦若还乡,亦当从幕府"表达了即使衣锦还乡,也应该为国家效力的观点。古人应该以国家的利益为重,为幕府效力。
总的这首诗词通过对古人形象的描绘和对时政的关切,表达了对才华和品德出众的人的赞美,同时展示了对国家未来发展的忧虑和期望。诗词中运用了形象生动的语言,以及对社会现象的隐喻,使其具有一定的艺术性和启示意义。这首诗词既是对古人的颂扬,也是对时局的反思,展现了诗人对国家和社会的关怀和责任感。
“侍臣当忧国”全诗拼音读音对照参考
dá sū zǐ yóu liú zèng
答苏子由留赠
xī yuán yǒu gǔ rén, zhé zhé qì mào gǔ.
西垣有古人,磔磔气貌古。
luò bǐ chéng wén zhāng, wú kě jiā sǔn chù.
落笔成文章,无可加损处。
cè jiǎn dé guò mén, yīn qín xiāng láo kǔ.
策蹇得过门,殷勤相劳苦。
zhàn rán shén guān quán, xiù cuì chōng méi yǔ.
湛然神观全,秀粹充眉宇。
yǔ wǒ chūn yǐ lán, sī mín wàng shí yǔ.
语我春已阑,斯民望时雨。
sù mài zhèng mǎn yě, jiāo yáng è rú hǔ.
宿麦正满野,骄暘恶如虎。
yún shī wèi sǎ zé, chì zǐ jiāng shuí rǔ.
云师未洒泽,赤子将谁乳。
shì chén dāng yōu guó, mì jì yīng bì bǔ.
侍臣当忧国,密计应裨补。
yòu yún hǎo zhù shū, ān dé yī zhōu qù.
又云好著书,安得一州去。
zhī gōng qù cāo yì, bù wéi kuā yāo zǔ.
知公趣操异,不为夸腰组。
yī jǐn ruò huán xiāng, yì dāng cóng mù fǔ.
衣锦若还乡,亦当从幕府。
“侍臣当忧国”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。