“幽旷谐我心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽旷谐我心”全诗
之子亦宴坐,焚香齐阁深。
平时仙道家,蓬蒿倚瑶林。
愿言在相过,小驷驰骎骎。
更新时间:2024年分类:
《次韵和文潜休日不出》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《次韵和文潜休日不出》是宋代孔武仲的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
清风从北窗吹进,宁静幽远的景色与我的心灵和谐相应。文潜的子孙也在宴会上坐着,点燃香烟,共同聚集在深阁里。平日里,他们身居仙道之家,像蓬蒿一般依偎在瑶林之中。愿意与我交流言辞,小驷驰动,蹄声阵阵。
这首诗以婉约清新的笔调,描绘了一幅宁静美好的景象。清风吹拂北窗,给人带来舒适宜人的感觉,与诗人内心的宁静相呼应。文潜和他的子孙们在深宅内共聚一堂,点燃香烟,共度休息的日子。他们平日里过着仙道的生活,仿佛是蓬蒿一般依靠在瑶林之间。诗人表达了与文潜交流的愿望,希望能够与他们互相倾诉情感。最后一句则以形象生动的描写,描述了小马匹奔驰的景象,充满活力与朝气。
整首诗以自然景物和人物描写为主线,融入了对人情世故和内心寄托的表达。通过清风、幽旷、焚香等意象的运用,诗人营造出一种宁静、闲适的氛围,表达出对自然和人文的喜爱与向往。同时,以文潜及其子孙为切入点,展现了他们过着与尘世不同的生活,追求仙道的理想。最后一句则展示了诗人对与他们的交流的渴望,寄托了一种向往和追求更美好生活的心情。
这首诗词以其清新的意象、和谐的语言和情感的表达,展示了宋代文人的生活情趣和对理想生活的追求,具有一定的审美价值。
“幽旷谐我心”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé wén qián xiū rì bù chū
次韵和文潜休日不出
qīng fēng rù běi chuāng, yōu kuàng xié wǒ xīn.
清风入北窗,幽旷谐我心。
zhī zǐ yì yàn zuò, fén xiāng qí gé shēn.
之子亦宴坐,焚香齐阁深。
píng shí xiān dào jiā, péng hāo yǐ yáo lín.
平时仙道家,蓬蒿倚瑶林。
yuàn yán zài xiāng guò, xiǎo sì chí qīn qīn.
愿言在相过,小驷驰骎骎。
“幽旷谐我心”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。