“桂籍掇科论世契”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂籍掇科论世契”出自宋代孔武仲的《次韵答李子约见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì jí duō kē lùn shì qì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“桂籍掇科论世契”全诗

《次韵答李子约见赠》
江县山奇水亦清,古今贤宰继声名。
施为岂厌地闲僻,学行久推君老成。
桂籍掇科论世契,锦囊留句荷交情。
当年入洛多英俊,文彩谁如陆士衡。

更新时间:2024年分类:

《次韵答李子约见赠》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《次韵答李子约见赠》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗以描绘山水之美和赞美李子约的才德为主题,展现了作者对自然景物和人才的赞叹和赞美之情。

诗意:
诗中首先描述了江县的山水之奇和水的清澈,表现了自然景色的秀美和清新。接下来,诗人将目光转向古今贤宰,他们在世间享有盛名,但他们的声名得以传承。作者随后表达了对李子约的赞赏之情,他认为李子约的品行行为不仅仅是满足于宁静偏僻的地方,而是远远超越了这个范畴。他推崇李子约的学行已经久经考验,成熟老练。最后,孔武仲提到了桂籍掇科论世的契机,以及李子约留下的锦囊,这象征着二人之间的深厚友情。诗末,作者回顾李子约年轻时的才华横溢,称赞他的文采如同陆士衡。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了江县山水的奇特之处和水的清澈明亮,展现了自然景物的美丽。通过将景物与人才相结合,诗人表达了对古今贤宰的敬佩和赞美,并将目光聚焦在李子约身上。他赞赏李子约不仅仅满足于宁静偏僻的地方,更是通过学行的长久实践成为了老成持重的人。诗人通过提到桂籍掇科论世的契机和李子约留下的锦囊,展示了二人之间的深厚友情和交往。最后,作者将李子约与陆士衡相提并论,以突出李子约的文采和才华。

这首诗以简洁明快的语言表达了对自然山水和人才的赞美之情,展现了作者对美与才华的敬佩和推崇。通过景物和人物的描绘,诗人将自然美与人才结合在一起,形成了一幅美丽的画面。同时,通过描写李子约的学行和友情,表达了作者对李子约的深厚友谊和赞赏之情。整首诗情感饱满,意境深远,展现了诗人对美和才华的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂籍掇科论世契”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá lǐ zǐ yuē jiàn zèng
次韵答李子约见赠

jiāng xiàn shān qí shuǐ yì qīng, gǔ jīn xián zǎi jì shēng míng.
江县山奇水亦清,古今贤宰继声名。
shī wéi qǐ yàn dì xián pì, xué xíng jiǔ tuī jūn lǎo chéng.
施为岂厌地闲僻,学行久推君老成。
guì jí duō kē lùn shì qì, jǐn náng liú jù hé jiāo qíng.
桂籍掇科论世契,锦囊留句荷交情。
dāng nián rù luò duō yīng jùn, wén cǎi shuí rú lù shì héng.
当年入洛多英俊,文彩谁如陆士衡。

“桂籍掇科论世契”平仄韵脚

拼音:guì jí duō kē lùn shì qì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂籍掇科论世契”的相关诗句

“桂籍掇科论世契”的关联诗句

网友评论


* “桂籍掇科论世契”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂籍掇科论世契”出自孔武仲的 (次韵答李子约见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。