“尚有规模在新史”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚有规模在新史”全诗
天公恐我太寂寞,更遗两仙同校书。
名臣已去骑箕尾,尚有规模在新史。
浩然初若泛沧溟,目眩形劳安得止。
兴亡治乱略可知,两公少壮方施为。
齐房比邻数相说,听公清谈胜饮酒。
更新时间:2024年分类:
《晁无咎张文潜同校名臣事迹因赠》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《晁无咎张文潜同校名臣事迹因赠》是孔武仲在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了对晁无咎和张文潜这两位名臣的赞美和敬仰之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
画省深沉天上居,
道貌日与尘客疏。
天公恐我太寂寞,
更遗两仙同校书。
中文译文:
画像中的官职虽高却深居简出,
仪表端庄,日常与尘世疏远。
上天怕我孤独寂寞,
更安排两位仙人同校给我写信。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了晁无咎和张文潜这两位名臣的形象和事迹。诗人孔武仲以画像中的官职深居宫廷,与尘世疏远,修养高尚,表现出他们的清高和与众不同。然而,诗中也流露出诗人对这两位名臣孤独寂寞的担忧,认为上天也会关注到他们的孤独,因此特意安排两位仙人同他们为伴,写信传递消息。
通过这首诗词,诗人表达了对晁无咎和张文潜的敬佩之情,认为他们的事迹和品质堪称名臣。他们虽然已经离世,但他们的功绩和道德标准仍然存在于历史中,被新的历史书所记载。诗人将他们的形象比喻为泛滥的大海,令人目眩形劳,无法停止仰视。诗中还提到了兴亡治乱,暗示晁无咎和张文潜在国家兴衰和治乱中扮演了重要的角色,并且他们在年少时就展现出非凡的才干和作为。
诗词的赏析主要集中在对晁无咎和张文潜的赞美和敬仰上。诗人通过描绘他们的高尚品质和事迹,表达了对他们的仰望和推崇之情。诗词中使用了富有意境的修辞手法,如画像深沉天上居、天公恐我太寂寞等,增强了诗词的艺术感染力。整首诗词以清新的语言展现了晁无咎和张文潜的伟大形象,同时也折射出诗人对名臣事迹的敬仰和对历史的思考。
“尚有规模在新史”全诗拼音读音对照参考
cháo wú jiù zhāng wén qián tóng xiào míng chén shì jī yīn zèng
晁无咎张文潜同校名臣事迹因赠
huà shěng shēn chén tiān shàng jū, dào mào rì yǔ chén kè shū.
画省深沉天上居,道貌日与尘客疏。
tiān gōng kǒng wǒ tài jì mò, gèng yí liǎng xiān tóng jiào shū.
天公恐我太寂寞,更遗两仙同校书。
míng chén yǐ qù qí jī wěi, shàng yǒu guī mó zài xīn shǐ.
名臣已去骑箕尾,尚有规模在新史。
hào rán chū ruò fàn cāng míng, mù xuàn xíng láo ān dé zhǐ.
浩然初若泛沧溟,目眩形劳安得止。
xīng wáng zhì luàn lüè kě zhī, liǎng gōng shào zhuàng fāng shī wéi.
兴亡治乱略可知,两公少壮方施为。
qí fáng bǐ lín shù xiāng shuō, tīng gōng qīng tán shèng yǐn jiǔ.
齐房比邻数相说,听公清谈胜饮酒。
“尚有规模在新史”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。