“梦寐陵阳天上山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦寐陵阳天上山”全诗
仙衔已下青冥裹,尘骨难留缥缈间。
三尺溪鱼如可控,千年辽鹤尚应还。
多情别后能论旧,远寄官醪为解颜。
更新时间:2024年分类:
《宣州吴子权送陵阳酒》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《宣州吴子权送陵阳酒》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梦寐陵阳天上山,
曾将心约白云间。
仙衔已下青冥裹,
尘骨难留缥缈间。
三尺溪鱼如可控,
千年辽鹤尚应还。
多情别后能论旧,
远寄官醪为解颜。
诗意:
这首诗以送别陵阳酒为主题,表达了诗人对友人的离别之情。诗中描绘了一个仙境般的陵阳天上山,诗人曾与友人相约这片神奇的山间白云之中。然而,现实的束缚使得仙境的美好只能是梦寐的幻影,而人们最终都要归于尘世,无法逃脱死亡的命运。诗人表达了对友人离去的感伤之情,他希望友人能够珍惜离别前的情谊,并期待将来的再相聚。
赏析:
《宣州吴子权送陵阳酒》通过描绘陵阳天上山和友人的离别,表达了对离别的思念和对人生无常的深刻感悟。诗中的陵阳天上山象征着仙境,给人一种超越尘世的美好感觉,但这种美好只能是梦寐的幻想。仙境与现实的对比,凸显了人类生命的短暂和无常。诗人用"仙衔已下青冥裹"来形容友人已经离开仙境,身陷尘世的困境。"尘骨难留缥缈间"表达了人们不得不面对死亡的无奈,无法永远留在幻境之中。诗人的多情和对友人的思念贯穿全诗,"多情别后能论旧"表达了友情的珍贵和离别后的思念之情。最后两句"远寄官醪为解颜",表达了诗人寄给友人的酒,希望能够解除他离别后的忧伤,使他心情愉快。整首诗以离别为主题,展现了诗人对友人的深情厚意和对生命无常的思考,同时也体现了对友情的珍视和对离别的不舍之情。
“梦寐陵阳天上山”全诗拼音读音对照参考
xuān zhōu wú zǐ quán sòng líng yáng jiǔ
宣州吴子权送陵阳酒
mèng mèi líng yáng tiān shàng shān, céng jiāng xīn yuē bái yún jiān.
梦寐陵阳天上山,曾将心约白云间。
xiān xián yǐ xià qīng míng guǒ, chén gǔ nán liú piāo miǎo jiān.
仙衔已下青冥裹,尘骨难留缥缈间。
sān chǐ xī yú rú kě kòng, qiān nián liáo hè shàng yīng hái.
三尺溪鱼如可控,千年辽鹤尚应还。
duō qíng bié hòu néng lùn jiù, yuǎn jì guān láo wèi jiě yán.
多情别后能论旧,远寄官醪为解颜。
“梦寐陵阳天上山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。