“酒韵氤氲盏上云”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒韵氤氲盏上云”出自宋代孔武仲的《介之会徐氏家饮薄暮不归为诗招之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yùn yīn yūn zhǎn shàng yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒韵氤氲盏上云”全诗

《介之会徐氏家饮薄暮不归为诗招之》
金鞍骏马照朱门,乐会高张晋楚军。
狂客浩歌翻白雪,艳姬醉舞转红裾。
花光灼烁筵前锦,酒韵氤氲盏上云
争似竹窗风月夜,青灯残茗细论文。

更新时间:2024年分类:

《介之会徐氏家饮薄暮不归为诗招之》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《介之会徐氏家饮薄暮不归为诗招之》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗词以描绘宴会场景为主题,通过对金鞍骏马、乐会、狂客、艳姬、花灯、酒盏等元素的描写,展现了宴会的热闹和欢乐氛围。

诗词以金鞍骏马照朱门、乐会高张晋楚军为开头,形象地描述了宴会的盛况。金鞍骏马照朱门,彰显了主人家的富贵地位;乐会高张晋楚军,则暗示着宴会上的音乐欢聚和热烈气氛。

随后,诗人描绘了狂客浩歌翻白雪、艳姬醉舞转红裾的情景。狂客的歌声如白雪翻飞,形容其豪放不羁的个性;艳姬的舞姿如红裾飞舞,展现出她的婀娜多姿和妩媚动人。

接着,诗人描述了花灯灼烁筵前锦、酒盏中飘溢的酒香。花灯的璀璨光芒和锦缎装饰增添了宴会的繁华和喜庆气氛;酒香弥漫在酒盏之上,给人以酒宴的美好享受。

最后两句“争似竹窗风月夜,青灯残茗细论文”,表达了诗人对宴会的思考和感慨。竹窗风月夜意味着清幽自然的环境,与热闹的宴会形成鲜明的对比;青灯残茗则象征着宴会结束后的静谧时刻。诗人在这里似乎暗示,尽管宴会热闹喧嚣,但真正的雅兴和文人的情趣还是在于细细品味和讨论文学艺术。

这首诗词通过对宴会场景的描绘,展现了繁华富贵的场面和欢乐祥和的氛围。同时,诗人也在表达对宴会乐趣的思考,将宴会与自然、文人雅兴相对照,营造出一种宴会热闹与文人情趣的对比,使整篇诗词更具意境和深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒韵氤氲盏上云”全诗拼音读音对照参考

jiè zhī huì xú shì jiā yǐn bó mù bù guī wèi shī zhāo zhī
介之会徐氏家饮薄暮不归为诗招之

jīn ān jùn mǎ zhào zhū mén, lè huì gāo zhāng jìn chǔ jūn.
金鞍骏马照朱门,乐会高张晋楚军。
kuáng kè hào gē fān bái xuě, yàn jī zuì wǔ zhuǎn hóng jū.
狂客浩歌翻白雪,艳姬醉舞转红裾。
huā guāng zhuó shuò yán qián jǐn, jiǔ yùn yīn yūn zhǎn shàng yún.
花光灼烁筵前锦,酒韵氤氲盏上云。
zhēng shì zhú chuāng fēng yuè yè, qīng dēng cán míng xì lùn wén.
争似竹窗风月夜,青灯残茗细论文。

“酒韵氤氲盏上云”平仄韵脚

拼音:jiǔ yùn yīn yūn zhǎn shàng yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒韵氤氲盏上云”的相关诗句

“酒韵氤氲盏上云”的关联诗句

网友评论


* “酒韵氤氲盏上云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒韵氤氲盏上云”出自孔武仲的 (介之会徐氏家饮薄暮不归为诗招之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。