“星回将一周”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星回将一周”全诗
手携筇竹杖,朝上龟山头。
百川合为一,浩渺蟠天流。
徙倚弄佳音,啸歌怀旧邱。
京都偶为客,岁月复临秋。
蓬转近千里,星回将一周。
酷暑虽暂解,余威难速收。
金火两相搏,火壮金欲流。
恐有郁蒸陈,当代作戈矛。
且当事纨扇,未可窥狐裘。
更新时间:2024年分类:
《伏中作二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《伏中作二首》是宋代孔武仲创作的诗词之一。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
去年重又来到今天,我系上轻盈的船舟于清槐之间。手中拿着长竹杖,朝着龟山的山头前行。无数河流汇聚成一道,浩渺无边地蜿蜒流淌。我随着乐音徜徉,高歌怀念过去的邱山。在京都偶然成为客人,岁月又一次降临秋天。忽然之间漂泊近千里,星辰回旋将一周天。炎热的夏天虽然暂时消退,但余威难以迅速撤离。金火两者相互激荡,熊熊烈焰欲向四方流动。我担心潜伏的热气蒸腾上升,现代将形成战争的刀戈。眼下,还是抓住机会享受闲暇,不可窥视那毛皮裘皮服饰。
诗意:
《伏中作二首》以作者孔武仲亲身经历为背景,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨与思考。诗人在舟行山间,观察自然景物,感叹大自然的壮丽和恢宏,同时也表达了对逝去岁月的怀念和对未来的担忧。诗人将个人情感与社会现实相结合,展示了对时代变迁和战争的隐忧,同时也反映了对个体命运和生活境遇的思索。
赏析:
《伏中作二首》运用了自然景物和个人经历的描绘,以及情感和社会议题的交织,展现了孔武仲独特的写作风格。诗中的清槐、龟山、百川和邱山等景物,以及金火相搏的意象,烘托出气候的变化和社会的动荡。诗人通过对大自然和个人经历的观察,表达了对人生和命运的思考,以及对现实状况的忧虑。整首诗以充满哲理和沉思的语言,勾勒出了一个充满变化和不确定性的世界。通过对时光流转和个人命运的描绘,诗人传递了一种深沉的情感,引发读者对人生和社会的思考。
“星回将一周”全诗拼音读音对照参考
fú zhōng zuò èr shǒu
伏中作二首
qù suì fù jīn rì, qīng huái xì piān zhōu.
去岁复今日,清槐系扁舟。
shǒu xié qióng zhú zhàng, cháo shàng guī shān tóu.
手携筇竹杖,朝上龟山头。
bǎi chuān hé wéi yī, hào miǎo pán tiān liú.
百川合为一,浩渺蟠天流。
xǐ yǐ nòng jiā yīn, xiào gē huái jiù qiū.
徙倚弄佳音,啸歌怀旧邱。
jīng dū ǒu wèi kè, suì yuè fù lín qiū.
京都偶为客,岁月复临秋。
péng zhuǎn jìn qiān lǐ, xīng huí jiāng yī zhōu.
蓬转近千里,星回将一周。
kù shǔ suī zàn jiě, yú wēi nán sù shōu.
酷暑虽暂解,余威难速收。
jīn huǒ liǎng xiāng bó, huǒ zhuàng jīn yù liú.
金火两相搏,火壮金欲流。
kǒng yǒu yù zhēng chén, dāng dài zuò gē máo.
恐有郁蒸陈,当代作戈矛。
qiě dāng shì wán shàn, wèi kě kuī hú qiú.
且当事纨扇,未可窥狐裘。
“星回将一周”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。