“日华正嵩岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

日华正嵩岑”出自唐代孟郊的《同茅郎中使君送河南裴文学》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì huá zhèng sōng cén,诗句平仄:仄平仄平平。

“日华正嵩岑”全诗

《同茅郎中使君送河南裴文学》
河南有归客,江风绕行襟。
送君无尘听,舞鹤清瑟音。
菱蔓缀楚棹,日华正嵩岑
如何谢文学,还起会云吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《同茅郎中使君送河南裴文学》孟郊 翻译、赏析和诗意

《同茅郎中使君送河南裴文学》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河南有归客,江风绕行襟。
送君无尘听,舞鹤清瑟音。
菱蔓缀楚棹,日华正嵩岑。
如何谢文学,还起会云吟。

诗意:
这首诗词描述了诗人孟郊送行的场景。河南有一位归来的客人,江风绕着他的衣襟。送别的时候,没有任何尘埃的干扰,只听见舞动的仙鹤发出清脆的瑟琴声。菱荇蔓延在楚船上,阳光正照耀着嵩岑山。诗人纳闷地思考着如何回报文学之恩,打算再次举行一次云中吟诗的聚会。

赏析:
这首诗词通过描绘送别场景,表达了诗人对友人的惜别之情和对文学的思考与追求。整首诗以自然景物为背景,展示了诗人对美的感受和对人生、艺术的思考。

首先,诗中的江风和行襟形成了一幅画面,突出了送别时的宁静与安详。江风绕行襟,使人感受到了诗人内心的宁静与平和,同时也传递了诗人对友人的深情厚谊。

其次,诗中的舞鹤和清瑟音展示了诗人对艺术的追求。舞鹤象征着高洁与自由,清瑟音则代表了高雅的音乐艺术。这些描写表达了诗人对美的追求和对艺术的崇高赞美。

接着,诗中的菱蔓、楚棹和日华嵩岑,展现了自然的美景。菱蔓和楚棹构成了对比,菱蔓代表了柔弱和女性之美,楚棹则象征了坚韧和男性之美。日华嵩岑则展示了大自然的壮丽景色。通过这些自然景物的描绘,诗人表达了对自然之美的赞美和对人生意义的思考。

最后,诗人提到如何谢文学,还起会云吟,表明他对文学的思考和追求。诗人意识到文学之恩,想要回报,因此计划再次举行一次云中吟诗的聚会,以表达对文学的热爱和对文学交流的渴望。

总的来说,这首诗词通过对送别场景和自然景物的描绘,表达了诗人对友情、艺术和文学的思考与追求,展示出了孟郊深沉的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日华正嵩岑”全诗拼音读音对照参考

tóng máo láng zhōng shǐ jūn sòng hé nán péi wén xué
同茅郎中使君送河南裴文学

hé nán yǒu guī kè, jiāng fēng rào xíng jīn.
河南有归客,江风绕行襟。
sòng jūn wú chén tīng, wǔ hè qīng sè yīn.
送君无尘听,舞鹤清瑟音。
líng màn zhuì chǔ zhào, rì huá zhèng sōng cén.
菱蔓缀楚棹,日华正嵩岑。
rú hé xiè wén xué, hái qǐ huì yún yín.
如何谢文学,还起会云吟。

“日华正嵩岑”平仄韵脚

拼音:rì huá zhèng sōng cén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日华正嵩岑”的相关诗句

“日华正嵩岑”的关联诗句

网友评论

* “日华正嵩岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日华正嵩岑”出自孟郊的 (同茅郎中使君送河南裴文学),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。