“连昌故老曾经见”的意思及全诗出处和翻译赏析

连昌故老曾经见”出自宋代孔武仲的《板桥辞太母灵轝三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián chāng gù lǎo céng jīng jiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“连昌故老曾经见”全诗

《板桥辞太母灵轝三首》
元夕三宫采杖随,月华灯彩近瑶池。
连昌故老曾经见,似梦如醒恍自疑。

更新时间:2024年分类:

《板桥辞太母灵轝三首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《板桥辞太母灵轝三首》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗以元夕夜晚的景象为背景,描绘了三宫妃嫔采摘仙草的场景,以及夜晚的明月和华灯辉映下的瑶池。接着,诗人提到连昌故老曾经亲眼目睹过这一景象,但他们却感到仿佛是在梦境中,若醒若非,心生疑虑。

这首诗词的译文、诗意和赏析如下:

诗词的中文译文:
元宵节夜晚,三宫妃嫔采摘仙草随行。
明月的光芒照耀着华灯,使瑶池更加接近。
连昌的老人曾亲眼目睹过这一景象,
仿佛是在梦中,若醒若非,心生疑虑。

诗意:
《板桥辞太母灵轝三首》以元宵节夜晚的景色为背景,展示了夜晚的美丽和神秘。诗人通过描绘三宫妃嫔采摘仙草的场景,以及明月和华灯辉映下的瑶池,营造了一种梦幻般的氛围。诗中提到连昌的老人曾亲眼目睹这一景象,但他们感到仿佛是在梦中一般,心生疑虑。这种虚实交融、梦幻与现实交错的描绘,表达了诗人对于美好事物的追求和对于现实的思考。

赏析:
《板桥辞太母灵轝三首》运用了典型的宋词写景手法,通过描绘元宵节夜晚的景象,展示了夜色中的美丽与神秘。诗中的"三宫妃嫔采摘仙草随行"一句,生动地描绘了宫廷中妃子们在元宵佳节中的欢乐场景,增添了节日气氛。明月和华灯的描写,使得整个瑶池更加神秘迷人。而诗末的连昌故老则成为了诗人对现实的思考。他们曾经亲眼目睹过这一奇景,但却不能确定是否是真实的,仿佛是在梦中一般,这种迷离的感觉让人心生疑虑。通过这种表达,诗人不仅展示了夜晚景色的美丽,也反映了人们对于现实与梦幻之间的追求和思考。

总体而言,《板桥辞太母灵轝三首》以其独特的描写手法和意境,展示了元宵节夜晚的美丽与神秘,同时也折射出诗人对于现实与梦境之间关系的思索。这首诗给人以诗意深长、意境幽远之感,让读者在欣赏美景的同时,也能感受到人生的哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连昌故老曾经见”全诗拼音读音对照参考

bǎn qiáo cí tài mǔ líng yù sān shǒu
板桥辞太母灵轝三首

yuán xī sān gōng cǎi zhàng suí, yuè huá dēng cǎi jìn yáo chí.
元夕三宫采杖随,月华灯彩近瑶池。
lián chāng gù lǎo céng jīng jiàn, shì mèng rú xǐng huǎng zì yí.
连昌故老曾经见,似梦如醒恍自疑。

“连昌故老曾经见”平仄韵脚

拼音:lián chāng gù lǎo céng jīng jiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连昌故老曾经见”的相关诗句

“连昌故老曾经见”的关联诗句

网友评论


* “连昌故老曾经见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连昌故老曾经见”出自孔武仲的 (板桥辞太母灵轝三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。