“秋空杳杳豁四顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋空杳杳豁四顾”出自宋代孔武仲的《江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū kōng yǎo yǎo huō sì gù,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“秋空杳杳豁四顾”全诗

《江上》
秋空杳杳豁四顾,葛衣藜杖寻堤去。
双凫拍波天外来,一棹凌风镜中渡。
静中荣辱兴萧条,指点蓬莱作归路。

更新时间:2024年分类:

《江上》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《江上》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上

秋天的天空苍茫无际,四处开阔。穿着简朴的葛衣,手持藜杖,我在江堤上寻找前行的道路。两只凫鸟拍打水面,仿佛从遥远的天空飞来,一叶小舟顶风前行,犹如在镜子中穿越风浪。静谧的环境中,兴盛与衰落交替,引导我找到通往蓬莱仙岛的归途。

诗意:

这首诗词以秋天的江上景色为背景,表达了孔武仲对人生境遇的思考和感悟。他身着简朴的葛衣,手持藜杖,象征着他的清贫和追求真理的态度。他观察到江上的景象,凫鸟拍打水面,小舟顶风前行,这些景象映射出人生中的起伏和挑战。然而,在这静谧的环境中,他寻找到通往蓬莱仙岛的指引,代表着他找到了超越尘世的归途,找到了人生的意义所在。

赏析:

这首诗词运用了简练而富有意象的语言,通过江上的景象表达了作者对人生的思考。秋天的天空广阔无垠,暗示着人生的辽阔和无限可能。葛衣藜杖象征着作者的朴素和追求真理的态度,他在平凡中寻找着前行的道路。凫鸟拍打水面和小舟顶风前行,描绘了人生中的起伏和挑战,同时也暗示着作者的勇气和决心。整首诗词以静谧的环境为背景,表达了作者寻找人生意义的内心追求。最后,指向蓬莱仙岛的归途象征着作者找到了超越尘世的归宿,找到了人生的价值所在。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘江上的景象和抒发自己的思考,表达了作者对人生的深刻体悟和追求。读者可以从中感受到作者对于人生的思索和对于追求真理的执着。通过对自然景色的描绘和对人生境遇的思考,这首诗词引发了读者对于人生意义和价值的思考,让人产生共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋空杳杳豁四顾”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

qiū kōng yǎo yǎo huō sì gù, gé yī lí zhàng xún dī qù.
秋空杳杳豁四顾,葛衣藜杖寻堤去。
shuāng fú pāi bō tiān wài lái, yī zhào líng fēng jìng zhōng dù.
双凫拍波天外来,一棹凌风镜中渡。
jìng zhōng róng rǔ xìng xiāo tiáo, zhǐ diǎn péng lái zuò guī lù.
静中荣辱兴萧条,指点蓬莱作归路。

“秋空杳杳豁四顾”平仄韵脚

拼音:qiū kōng yǎo yǎo huō sì gù
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋空杳杳豁四顾”的相关诗句

“秋空杳杳豁四顾”的关联诗句

网友评论


* “秋空杳杳豁四顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋空杳杳豁四顾”出自孔武仲的 (江上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。