“凤褐谁缝杜老衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤褐谁缝杜老衣”全诗
满地干戈殊不定,盖棺丘陇未为非。
鹿门不共庞公隐,凤褐谁缝杜老衣。
愁绝梧楸烟雨地,藁砧百岁拟同归。
更新时间:2024年分类:
《悼亡》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《悼亡》是宋代诗人艾性夫的作品。这首诗描绘了一个动荡的时代,表达了作者对生死和世态炎凉的思考和悼念之情。
诗中的第一句“死生最怕堕危机”暗示了生死之间的脆弱和无常,人们最害怕陷入动荡的危机之中。接着,诗人写道“乱世全身正自稀”,暗示在乱世中,人们的身份地位和生存都变得微不足道,不再稳定和安全。
“满地干戈殊不定,盖棺丘陇未为非”这两句表达了乱世中的战乱和无法预测的局势。战争的刀光剑影使得人们无法安享太平,即使是乱世将要过去,平静的时刻仍未到来。
接下来的两句“鹿门不共庞公隐,凤褐谁缝杜老衣”揭示了社会中的不公平和混乱。鹿门指的是古代传说中的仙山,庞公隐是指李广隐姓埋名的故事。这两句表达了在乱世中,人们的身份和地位不再有保障,甚至伟大的人物也会隐姓埋名,衣衫褴褛的杜康老人也有可能被贫穷所迫。
最后两句“愁绝梧楸烟雨地,藁砧百岁拟同归”给人一种悲凉的氛围。梧楸是古代文人喜爱的树木,象征诗人的心境。烟雨扑面而来,使得愁绪无法散去。藁砧是指农民用来打谷的工具,百岁是指长寿。这两句表达了诗人对自己的归宿感到迷茫和无奈,愁绪纠结在心头,仿佛与世无争的农民也与他悲剧地同归于尽。
整首诗以简洁的语言表达了乱世的苦难和人们在其中的失落与迷茫。通过对生死和社会现实的思考,诗人艾性夫以深沉的情感向那些在乱世中逝去的人们致以深切的悼念。
“凤褐谁缝杜老衣”全诗拼音读音对照参考
dào wáng
悼亡
sǐ shēng zuì pà duò wēi jī, luàn shì quán shēn zhèng zì xī.
死生最怕堕危机,乱世全身正自稀。
mǎn dì gān gē shū bù dìng, gài guān qiū lǒng wèi wèi fēi.
满地干戈殊不定,盖棺丘陇未为非。
lù mén bù gòng páng gōng yǐn, fèng hè shuí fèng dù lǎo yī.
鹿门不共庞公隐,凤褐谁缝杜老衣。
chóu jué wú qiū yān yǔ dì, gǎo zhēn bǎi suì nǐ tóng guī.
愁绝梧楸烟雨地,藁砧百岁拟同归。
“凤褐谁缝杜老衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。