“香称屠苏浮腊蚁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香称屠苏浮腊蚁”全诗
能将秋圃风霜骨,直作寒梅辈行花。
香称屠苏浮腊蚁,色侵幡胜插云鸦。
老夫细把金英撷,独拟明朝早供茶。
更新时间:2024年分类:
《岁菊》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《岁菊》是宋代艾性夫的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不追随老孟嘉的登高,一同来到阿戎家守岁。能够像秋天的菊花一样经受风霜的磨砺,直接媲美寒梅的芬芳。芳香超越屠苏,盛开的色彩胜过插在云中的乌鸦。老夫细心采摘金英,独自计划明天早晨供上茶。
诗意:
《岁菊》以描写菊花为中心,表达了作者对菊花的赞美和喜爱之情。菊花被赋予了秋天的象征意义,象征着坚韧、傲然和不畏寒冷的品质。诗人通过对菊花的描绘,表达了对坚韧不拔、不屈不挠精神的崇敬和追求。同时,诗中也流露出诗人对岁月的思考和对生活的热爱,他不追随名士的登高,而选择与朋友一同守岁,把握当下的美好。
赏析:
《岁菊》以简练的语言展现了作者对菊花的深情赞美和对生活的热爱。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,将菊花与其他物象进行对比,突出了菊花的独特魅力和品质。例如,将菊花的香味超越屠苏,将花色超越云中的乌鸦,通过对比凸显了菊花的独特之处。另外,诗人通过对菊花的描绘,表达了对坚韧、傲然的精神追求,以及对美好生活的向往。
整首诗以菊花为主题,通过对花朵的描绘,展示了作者对自然界的细腻观察和对生命的领悟。同时,诗中也透露出对友情和家庭的珍视,表达了对共度岁月、分享快乐的向往。这种寄托于菊花的情感和思考,使得诗词充满了哲理和诗意,给读者带来了深深的思考与共鸣。
“香称屠苏浮腊蚁”全诗拼音读音对照参考
suì jú
岁菊
bù zhú dēng gāo lǎo mèng jiā, tóng lái shǒu suì ā róng jiā.
不逐登高老孟嘉,同来守岁阿戎家。
néng jiāng qiū pǔ fēng shuāng gǔ, zhí zuò hán méi bèi xíng huā.
能将秋圃风霜骨,直作寒梅辈行花。
xiāng chēng tú sū fú là yǐ, sè qīn fān shèng chā yún yā.
香称屠苏浮腊蚁,色侵幡胜插云鸦。
lǎo fū xì bǎ jīn yīng xié, dú nǐ míng cháo zǎo gōng chá.
老夫细把金英撷,独拟明朝早供茶。
“香称屠苏浮腊蚁”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。