“自从天地生吟骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自从天地生吟骨”全诗
自从天地生吟骨,何处江山无脚头。
空有梦随东野去,可无言送子长游。
白云在望频回首,珍重归期记麦秋。
更新时间:2024年分类:
《送环洲先罗宪卿》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《送环洲先罗宪卿》是宋代艾性夫所作的一首诗词。这首诗描绘了离别情景,表达了作者对离别者的思念和祝福之情。
诗意:
诗人在诗中以冬日的景象为背景,描述了大雪纷飞、寒风凛冽的画面。诗人以马耳之萧萧声来形容风声,衬托出寒冷的气氛。接着,诗人描述了环洲先罗宪卿南下到处州的情景。他感叹自然界的万物都有它们生长的地方,就像江山都有它们的脚头一样。然后,诗人表达了对离别者的思念之情,希望离别者能够实现自己的梦想,但又无法言语表达对离别者长期漂泊的担忧。最后,诗人以回首望白云的意象,表达了对离别者的珍重期待,期盼着他归来的时节是在麦秋。
赏析:
这首诗通过对冬日的自然景象的描绘,以及离别者南下的情景,表达了诗人对离别者的思念和祝福。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使诗词充满了凄凉和深情。诗中的马耳萧萧、乱山南下等描写,使读者仿佛置身于冬日的严寒之中,感受到了寒风的凛冽和大雪的纷飞。描绘离别者南下的情景,凸显了离别的痛苦和无奈,而对离别者的思念和祝福,则表现了诗人内心深处的情感。最后,回首白云的意象,带给读者一种对未来的希望和期待,使整首诗增添了一丝温暖和欣喜。
这首诗词以简练而深情的语言,表达了离别的苦痛和思念之情。作者通过自然景象的描绘,将读者带入了冬日的严寒之中,使得诗词的情感更加真实和贴近人心。同时,诗中对离别者的祝福和期待,也表现了作者对友谊和归途的珍重之情。整首诗词既有凄凉和孤寂的意味,又透露出对未来的希望和期待,使读者在感受离别之痛的同时,也能感受到温暖和希望的力量。
“自从天地生吟骨”全诗拼音读音对照参考
sòng huán zhōu xiān luó xiàn qīng
送环洲先罗宪卿
mǎ ěr xiāo xiāo xuě yōng qiú, luàn shān nán xià shì chù zhōu.
马耳萧萧雪拥裘,乱山南下是处州。
zì cóng tiān dì shēng yín gǔ, hé chǔ jiāng shān wú jiǎo tóu.
自从天地生吟骨,何处江山无脚头。
kōng yǒu mèng suí dōng yě qù, kě wú yán sòng zǐ cháng yóu.
空有梦随东野去,可无言送子长游。
bái yún zài wàng pín huí shǒu, zhēn zhòng guī qī jì mài qiū.
白云在望频回首,珍重归期记麦秋。
“自从天地生吟骨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。