“棕榈叶碎风索索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棕榈叶碎风索索”出自宋代艾性夫的《留客》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zōng lǘ yè suì fēng suǒ suǒ,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。
“棕榈叶碎风索索”全诗
《留客》
棕榈叶碎风索索,枇杷子熟烟冥冥。
黄鹂三请我未出,白酒一樽君小停。
黄鹂三请我未出,白酒一樽君小停。
更新时间:2024年分类:
《留客》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《留客》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
棕榈叶碎风索索,
枇杷子熟烟冥冥。
黄鹂三请我未出,
白酒一樽君小停。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一个宁静而美丽的场景。棕榈叶在微风中发出细微的声音,暗示着风的存在。枇杷已经成熟,散发出淡淡的烟雾,给人以温暖宜人的感觉。黄鹂三次邀请我离去,但我仍未离开。我们只停留片刻,分享一瓶白酒,享受彼此的陪伴。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了一幅安静、宜人的自然画面,展示了作者对自然景物的敏锐观察和细腻的感受。棕榈叶碎风索索的描写让人感受到微风的轻抚和自然的声音,给人一种宁静的氛围。枇杷子成熟,烟雾弥漫,给人以温暖的感觉,也暗示着季节的变迁和时光的流转。黄鹂的邀请象征着外界的喧嚣和诱惑,但作者仍然选择留下来,享受片刻的宁静。白酒的盛情款待表达了作者对朋友的珍重和友情的真挚。
整首诗通过自然景物的描写,表达了诗人对宁静、自然和友情的追求。诗中的意象和情感构成了一幅和谐美丽的画面,让读者在繁忙的生活中感受到片刻的宁静和温暖。这首诗展示了作者对自然的敏感和对人际关系的关怀,具有浓厚的人文情怀。
“棕榈叶碎风索索”全诗拼音读音对照参考
liú kè
留客
zōng lǘ yè suì fēng suǒ suǒ, pí pá zi shú yān míng míng.
棕榈叶碎风索索,枇杷子熟烟冥冥。
huáng lí sān qǐng wǒ wèi chū, bái jiǔ yī zūn jūn xiǎo tíng.
黄鹂三请我未出,白酒一樽君小停。
“棕榈叶碎风索索”平仄韵脚
拼音:zōng lǘ yè suì fēng suǒ suǒ
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“棕榈叶碎风索索”的相关诗句
“棕榈叶碎风索索”的关联诗句
网友评论
* “棕榈叶碎风索索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棕榈叶碎风索索”出自艾性夫的 (留客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。