“閒却沧江一片秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒却沧江一片秋”出自宋代艾性夫的《木芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián què cāng jiāng yī piàn qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“閒却沧江一片秋”全诗

《木芙蓉》
露冷红酥不带愁,湘兰楚菊共清修。
灵均死去无人问,閒却沧江一片秋

更新时间:2024年分类:

《木芙蓉》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《木芙蓉》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露冷红酥不带愁,
湘兰楚菊共清修。
灵均死去无人问,
閒却沧江一片秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静而凄美的景象。诗人以花卉为媒介,表达了自然界和人类世界的相互关联和对比。在这个景象中,有冷露覆盖的木芙蓉,没有一丝忧愁;有湘江的兰花和楚国的菊花,它们一同修剪得幽雅清秀。然而,诗人提到了一个名叫灵均的人物,他已经去世,但却没有人来问询。最后一句描述了一片秋色沉寂的沧江,给人一种宁静而凄凉的感觉。

赏析:
《木芙蓉》以典型的宋代修辞手法展示了诗人对自然景物的感悟和对人生的思考。首句以"露冷红酥"形容木芙蓉花朵,暗示着寒冷的秋天。与此同时,诗人通过"不带愁"的描述表达了花朵的宁静和超脱。接下来的两句描绘了湘江的兰花和楚国的菊花,它们修剪整齐,共同享受清净宁静的修养,展示了古人对修身养性的追求。

然而,诗人在最后两句中转变了情感。他提到了一个人名叫灵均的人物,他已经去世,却没有人关心他的离去,突显了人事如梦、无常不定的现实。最后一句以"閒却沧江一片秋"作结,通过沧江的景象表达了生命的短暂和无常,给读者留下一种深沉的思考。

整首诗词通过对花卉和人事的对比,折射出人生的无常和生命的脆弱,表达了诗人对世事的感慨和对人性的思索。同时,诗人通过描绘自然景物的细腻描写和情感的转折,展示了他对美的追求和对人生哲理的思考,使诗词具有了深远的意义和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒却沧江一片秋”全诗拼音读音对照参考

mù fú róng
木芙蓉

lù lěng hóng sū bù dài chóu, xiāng lán chǔ jú gòng qīng xiū.
露冷红酥不带愁,湘兰楚菊共清修。
líng jūn sǐ qù wú rén wèn, xián què cāng jiāng yī piàn qiū.
灵均死去无人问,閒却沧江一片秋。

“閒却沧江一片秋”平仄韵脚

拼音:xián què cāng jiāng yī piàn qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒却沧江一片秋”的相关诗句

“閒却沧江一片秋”的关联诗句

网友评论


* “閒却沧江一片秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒却沧江一片秋”出自艾性夫的 (木芙蓉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。