“香绕五云宫里梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

香绕五云宫里梦”出自宋代艾性夫的《登六和塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng rào wǔ yún gōng lǐ mèng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“香绕五云宫里梦”全诗

《登六和塔》
崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄。
地高直见海穷处,天近先知日上时。
香绕五云宫里梦,墨浓千佛顶头诗。
无风最喜铃相语,切莫丁宁说秀支。

更新时间:2024年分类:

《登六和塔》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《登六和塔》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。这首诗以对六和塔的登临为主题,通过描绘景物和抒发情感,展现了作者对大自然和人生的思考和感悟。

诗词以精巧的描写展示了六和塔的壮丽景象,"崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄",形容了塔身高耸入云,山影倒映于江水之中。地势高峻,一望无际,视野处处可见海的尽头,"地高直见海穷处"。天空近得似乎能预知太阳的升起,"天近先知日上时"。这些描写以自然景观的壮美与辽阔,表达出作者对大自然的赞叹和敬畏之情。

接下来的几句诗表达了作者对六和塔的寄托和思索。诗中提到"香绕五云宫里梦",意味着在这座塔里弥漫着香气,仿佛进入了仙境,体验着人间的梦幻。"墨浓千佛顶头诗",描绘了塔内佛像的浓重墨色,暗示了修行与悟道的追求。这些描写表达了作者对六和塔的虔诚和对宗教信仰的向往。

最后两句"无风最喜铃相语,切莫丁宁说秀支",则是对塔的一种寓意的赞美。铃声悠扬,没有风的时候最为清晰,宛如佛法的教诲,提醒人们不要妄语,要保持内心的宁静。"秀支"是佛教术语,指的是佛陀的圆满境地。这句诗语言简练,意味深长,寓意着人们应当保持心灵的平静和纯净。

《登六和塔》这首诗词通过精妙的描写和寓意的赞美,展示了对大自然景观的美丽赞叹和对宗教信仰的向往。同时,通过塔的象征意义,也呈现了对内心宁静与纯净的追求。整首诗意融洽,表达了作者对塔的登临所引发的思考和感悟,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香绕五云宫里梦”全诗拼音读音对照参考

dēng liù hé tǎ
登六和塔

zú lù fú tú chā cuì wēi, zhǎng lián shān yǐng jìn jiāng méi.
崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄。
dì gāo zhí jiàn hǎi qióng chù, tiān jìn xiān zhī rì shàng shí.
地高直见海穷处,天近先知日上时。
xiāng rào wǔ yún gōng lǐ mèng, mò nóng qiān fú dǐng tóu shī.
香绕五云宫里梦,墨浓千佛顶头诗。
wú fēng zuì xǐ líng xiāng yǔ, qiè mò dīng níng shuō xiù zhī.
无风最喜铃相语,切莫丁宁说秀支。

“香绕五云宫里梦”平仄韵脚

拼音:xiāng rào wǔ yún gōng lǐ mèng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香绕五云宫里梦”的相关诗句

“香绕五云宫里梦”的关联诗句

网友评论


* “香绕五云宫里梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香绕五云宫里梦”出自艾性夫的 (登六和塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。