“年来江上多离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

年来江上多离别”出自宋代艾性夫的《杨柳骚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián lái jiāng shàng duō lí bié,诗句平仄:平平平仄平平平。

“年来江上多离别”全诗

《杨柳骚》
缕缕柔条不奈春,为谁憔悴把眉颦。
年来江上多离别,不信垂杨管得人。

更新时间:2024年分类:

《杨柳骚》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《杨柳骚》是宋代诗人艾性夫所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
细细柔软的柳条无法抵挡春天的到来,是为了谁而憔悴地皱起眉头。这些年来,江上常有离别的场景,可那垂柳树却不肯相信它们所见证的人事变迁。

诗意:
《杨柳骚》描述了春天来临时杨柳的景象,以及作者对离别和岁月流转的感慨。诗中的杨柳代表着柔弱和顽强,它们不仅承受了春天的到来,也目睹了人们的离别和变迁。诗人借此抒发了对时光流转和离别之苦的思考和感叹。

赏析:
这首诗以杨柳为主题,通过描绘杨柳柔软而顽强的形象,抒发了诗人对时光流转和离别的感慨。首句“缕缕柔条不奈春”将柔软的柳枝与春天联系起来,形象地表达了春天带来的力量和无法抵挡的变化。第二句“为谁憔悴把眉颦”则表达了诗人对离别和岁月流逝的忧伤和疑问,他在思考这些变化究竟是为了谁而发生,为何会让人们感到疲惫和忧愁。

接着,诗人提到了江上的离别场景,“年来江上多离别”,这里的“江上”象征着社会变迁和人事变动,而离别则是人们面对时光流转所经历的常态。最后一句“不信垂杨管得人”则表达了诗人对这些变迁的不可置信,他认为即便杨柳作为一种代表着柔弱和顽强的植物,也无法完全理解和管控人事的变迁。

整首诗词通过对杨柳的描写,折射出诗人对离别和岁月流转的思考和感慨,以及对人事变迁的无奈和不可置信。它以简洁而深沉的语言,表达了人们对于时光的无法抗拒和对离别的痛苦的体验,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年来江上多离别”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ sāo
杨柳骚

lǚ lǚ róu tiáo bù nài chūn, wèi shuí qiáo cuì bǎ méi pín.
缕缕柔条不奈春,为谁憔悴把眉颦。
nián lái jiāng shàng duō lí bié, bù xìn chuí yáng guǎn dé rén.
年来江上多离别,不信垂杨管得人。

“年来江上多离别”平仄韵脚

拼音:nián lái jiāng shàng duō lí bié
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年来江上多离别”的相关诗句

“年来江上多离别”的关联诗句

网友评论


* “年来江上多离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年来江上多离别”出自艾性夫的 (杨柳骚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。