“寘彼溪之隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

寘彼溪之隅”出自宋代艾性夫的《感物》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì bǐ xī zhī yú,诗句平仄:仄仄平平平。

“寘彼溪之隅”全诗

《感物》
溪翁撷佳草,日恐饥其鱼。
霜枯野水落,(左犭右宾)獭搜无余。
翁归束稿人,寘彼溪之隅
责以警长夜,翁计何其愚。

更新时间:2024年分类:

《感物》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《感物》是宋代艾性夫创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
溪边老翁采摘美丽的花草,因为担心白天捕鱼不够吃。当霜降时,野水干涸,獭兽在水中搜寻已经没有剩余。老翁回家捆绑着自己的稿子,将它们放在溪水旁边的角落。他责备自己因为害怕长夜而采取的愚蠢的计划。

诗意:
这首诗词描绘了一位溪边的老翁的日常生活和内心的思考。他在溪边采集美丽的花草,同时担心自己捕鱼的数量不足以维持生活。当季节转变时,水源枯竭,无法再捕鱼。老翁回家后,他将自己的稿子放在溪水旁边的角落,这可能是为了寻找灵感,或者是为了提醒自己在黑夜中保持警惕。然而,他自己意识到自己的计划是多么的愚蠢,他在内心中责备自己。

赏析:
《感物》通过描绘老翁的日常生活和内心的矛盾思考,表达了作者的一种情感和思考方式。这首诗词以简洁而富有意象的语言,勾勒出了溪边老翁的生活场景。老翁的行为和思考反映了人类常常在生活中陷入的困境和矛盾。他担心自己的渔获不足以维持生活,同时又意识到自己对长夜的过度恐惧是愚蠢的。这种内心的矛盾和自我责备,表现了人类在生活中经常面临的挣扎和思考。

诗词中的自然景物如溪水、花草、霜和獭兽,以及老翁的行为和内心的思考,都通过简洁而富有意象的语言展现出来。这种描绘方式使读者能够感受到老翁的内心世界,同时也引发了对人类情感和思考的共鸣。

总的来说,这首诗词通过描绘老翁的生活场景和内心的矛盾思考,表达了作者对人类情感和思考方式的思考。它以简洁而富有意象的语言展现出人类在生活中所面临的困境和人性的复杂性,引发读者对自身生活和思考方式的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寘彼溪之隅”全诗拼音读音对照参考

gǎn wù
感物

xī wēng xié jiā cǎo, rì kǒng jī qí yú.
溪翁撷佳草,日恐饥其鱼。
shuāng kū yě shuǐ luò, zuǒ quǎn yòu bīn tǎ sōu wú yú.
霜枯野水落,(左犭右宾)獭搜无余。
wēng guī shù gǎo rén, zhì bǐ xī zhī yú.
翁归束稿人,寘彼溪之隅。
zé yǐ jǐng cháng yè, wēng jì hé qí yú.
责以警长夜,翁计何其愚。

“寘彼溪之隅”平仄韵脚

拼音:zhì bǐ xī zhī yú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寘彼溪之隅”的相关诗句

“寘彼溪之隅”的关联诗句

网友评论


* “寘彼溪之隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寘彼溪之隅”出自艾性夫的 (感物),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。