“可比梅花瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可比梅花瘦”全诗
病久药为饭,寒深火是衣。
矮窗看日度,远梦傍云飞。
可比梅花瘦,呼童试折归。
更新时间:2024年分类:
《病中即事》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《病中即事》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中即事
支身惟首健,随事与心违。
病久药为饭,寒深火是衣。
矮窗看日度,远梦傍云飞。
可比梅花瘦,呼童试折归。
译文:
身体瘦弱,唯有头部仍保持健康,
我的行动被疾病所限,与内心的愿望背道而驰。
病痛缠绵,药物成了日常饮食,寒冷加深了我的衣物。
坐在矮窗前看着太阳的徐徐西沉,遥望着梦想却无法触及。
我变得如此瘦削,犹如梅花一般纤弱,唤起童子来试着采摘梅花归去。
诗意:
这首诗词描绘了作者在疾病缠身的情况下的生活状态和内心感受。艾性夫将自己的病痛和身体的虚弱与内心的愿望进行对比,表达了身体和心灵之间的不协调。他的生活被疾病所限制,药物成了他的主要食物,而冬天的严寒则使他不得不依赖火取暖。然而,尽管病痛纠缠,他仍然保持着对外界的关注,用矮窗观察太阳的落日,借此凝望远方的梦想。他自我比喻为瘦弱的梅花,渴望有人能够领略他内心的情感,因此呼唤童子来试着采摘梅花。
赏析:
《病中即事》这首诗词以简洁的语言展示了作者在疾病中的困境和内心的追求。尽管受病痛折磨,作者仍然保持着对外界的敏感和渴望。通过描绘自己的身体状态,艾性夫表达了他内心的无奈和对生活的思考。他将自己比作瘦弱的梅花,寄托了对外界的期待和希望,同时也暗示了自己在逆境中的坚韧与坚持。整首诗词给人一种深沉而忧伤的感觉,唤起读者对生命脆弱性和追求意义的思考。
“可比梅花瘦”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng jí shì
病中即事
zhī shēn wéi shǒu jiàn, suí shì yù xīn wéi.
支身惟首健,随事与心违。
bìng jiǔ yào wèi fàn, hán shēn huǒ shì yī.
病久药为饭,寒深火是衣。
ǎi chuāng kàn rì dù, yuǎn mèng bàng yún fēi.
矮窗看日度,远梦傍云飞。
kě bǐ méi huā shòu, hū tóng shì zhé guī.
可比梅花瘦,呼童试折归。
“可比梅花瘦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。