“野色归烟暝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野色归烟暝”全诗
野色归烟暝,秋声入雨寒。
阅人江树老,经火路牌残。
近郭鱼羹饭,招呼作晚餐。
更新时间:2024年分类:
《杉树牌晚憩》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《杉树牌晚憩》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倦童呼不诺,
久客坐长叹。
野色归烟暝,
秋声入雨寒。
阅人江树老,
经火路牌残。
近郭鱼羹饭,
招呼作晚餐。
诗意:
这首诗词描绘了一个倦怠的孩童在杉树牌旁边休息的场景。孩童疲倦地呼喊却没有回应,久住的客人坐着长叹。野外的景色渐渐被烟雾笼罩,秋天的声音透入寒冷的雨中。看着江边的人变老了,经过火烧的路牌残破不堪。邻近城郭的地方有鱼羹饭,招呼声传来,作为晚餐的邀请。
赏析:
《杉树牌晚憩》以简洁而凝练的语言描绘了一个平凡而寂寥的场景,通过细腻的描写展示了人与自然、人与时光的交融。诗中的杉树牌成为诗意的象征,象征着岁月的流转和人事的变迁。倦怠的孩童和久住的客人都是时光的见证者,他们的存在与沉默凸显了岁月的无情和生活的无奈。野外的景色逐渐消失在烟雾中,秋天的声音被寒冷的雨水淹没,传达出生命的脆弱和短暂。人们和周围的环境都在变老,火烧的路牌残破不堪,象征着岁月的磨蚀和人事的更迭。诗末提到的鱼羹饭则是对生活的简单期待,它象征着对温暖和善意的渴望。整首诗以冷静而淡然的语气展示了生活的真实和平凡,通过对细节的描写传达出时光流转中的哀愁和对美好的追求。这首诗词通过寥寥数语勾勒出一幅宁静而凄美的画面,引发读者对生活、时间和人性的思考。
“野色归烟暝”全诗拼音读音对照参考
shān shù pái wǎn qì
杉树牌晚憩
juàn tóng hū bù nuò, jiǔ kè zuò cháng tàn.
倦童呼不诺,久客坐长叹。
yě sè guī yān míng, qiū shēng rù yǔ hán.
野色归烟暝,秋声入雨寒。
yuè rén jiāng shù lǎo, jīng huǒ lù pái cán.
阅人江树老,经火路牌残。
jìn guō yú gēng fàn, zhāo hū zuò wǎn cān.
近郭鱼羹饭,招呼作晚餐。
“野色归烟暝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。