“人家落落堕荒丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人家落落堕荒丘”全诗
博陆脊梁浮日月,中郎铭笔法春秋。
一抔谁下寻坟马,片石今供砺角牛。
惟有斜阳閒照管,肯和鸦影上螭头。
更新时间:2024年分类:
《过长林书罗文恭公碑阴》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《过长林书罗文恭公碑阴》是宋代艾性夫的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
人家落落堕荒丘,
碑带苍苔独自留。
博陆脊梁浮日月,
中郎铭笔法春秋。
一抔谁下寻坟马,
片石今供砺角牛。
惟有斜阳閒照管,
肯和鸦影上螭头。
诗意:
这首诗描述了一个人来到长林,看到了一座碑坊。碑坊已经被遗弃在荒丘之上,周围长满了苍苔,只有它独自留在那里。碑上刻有的文字经过岁月的洗刷,依然清晰可辨,展现出博学的气息。它记录了一个中郎文官的事迹和笔法,跨越了时代的变迁。在这个荒凉的地方,只有斜阳的余晖照亮着碑坊,它显得格外寂寥。然而,即使是鸦鸟的影子也愿意停驻在螭龙的头部。
赏析:
这首诗以描述一座被遗弃的碑坊为中心,通过描绘它的孤独和历史意义,表达了对逝去时光和文化传承的思考。碑坊的存在使得过去的荣耀得以延续,即使它已经被遗忘在荒丘之上。苍苔覆盖的碑带,象征着岁月的流逝,但文字依然清晰可见,表达了作者对历史的敬畏和对文化传统的珍视。
诗中提到的中郎铭笔法春秋,暗示了碑文的重要性和价值,这是一段记录着中郎文官事迹的文字。这个碑坊成为了岁月的见证,承载着历史的重量。它是一座文化的瑰宝,凝结了过去的辉煌和智慧,也留下了后人思索的空间。
诗中的斜阳和鸦影形成了鲜明的对比,斜阳的光辉照亮着碑坊,而鸦鸟的影子停留在螭龙的头部。这种景象表达了对历史的温暖和鸦鸟的敬畏。即使碑坊被遗忘,它依然能够吸引着一些生命的存在,让人们思考和回忆过去的辉煌。
整体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘一座被遗忘的碑坊,表达了对历史文化的敬仰和对逝去时光的思念。它让我们思考时间的流转和文化的传承,激发了人们对历史的兴趣和研究的渴望。
“人家落落堕荒丘”全诗拼音读音对照参考
guò cháng lín shū luó wén gōng gōng bēi yīn
过长林书罗文恭公碑阴
rén jiā luò luò duò huāng qiū, bēi dài cāng tái dú zì liú.
人家落落堕荒丘,碑带苍苔独自留。
bó lù jǐ liáng fú rì yuè, zhōng láng míng bǐ fǎ chūn qiū.
博陆脊梁浮日月,中郎铭笔法春秋。
yī póu shuí xià xún fén mǎ, piàn shí jīn gōng lì jiǎo niú.
一抔谁下寻坟马,片石今供砺角牛。
wéi yǒu xié yáng xián zhào guǎn, kěn hé yā yǐng shàng chī tóu.
惟有斜阳閒照管,肯和鸦影上螭头。
“人家落落堕荒丘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。