“故人相与竟何辞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人相与竟何辞”全诗
可能密密同床话,不及周南第一诗。
更新时间:2024年分类:
《钓台》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《钓台》是宋代诗人艾性夫的一首诗词。这首诗以描绘一种情感和思考的状态为主题,通过独特的表达方式展现了作者对友谊、诗歌和生活的深刻思考。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
自有诸公作帝师,
故人相与竟何辞。
可能密密同床话,
不及周南第一诗。
诗意:
这里的"诸公"指的是作者的朋友们,他们都是文学界的杰出人物。"帝师"一词暗示了这些朋友们在文学方面的卓越造诣。诗的开篇,作者表达了对这些朋友们的敬佩之情。
然而,诗的下半部分开始反思。作者认为,与这些朋友们相比,自己的诗才远不及古代女诗人周南的第一首诗。作者深知自身的局限性,对自己的才华产生了怀疑和自责。
赏析:
《钓台》以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感。首先,作者通过称赞朋友们为"帝师",展示了对他们的敬佩之情,同时也暗示了他们在文学领域的高超水平。
然而,诗的后半部分转折,作者开始自我贬低,认为自己的才华不及周南的第一首诗。这种自我怀疑和自责反映了作者对自身能力的深刻思考,同时也表达了对古代文学成就的敬畏之情。
整首诗以对比的手法展示了作者的内心矛盾和思考。通过对友谊、诗歌和自身的思考,作者呈现了一种谦逊而自省的态度,同时也表达了对古代文学的敬重和钦佩。
《钓台》以简短的文字勾勒出复杂的情感和思考,向读者传递了一种对自身能力的审视和对古代文学的敬仰之情。这首诗词通过独特的表达方式,引发读者对友谊、才华和文学价值的思考。
“故人相与竟何辞”全诗拼音读音对照参考
diào tái
钓台
zì yǒu zhū gōng zuò dì shī, gù rén xiāng yǔ jìng hé cí.
自有诸公作帝师,故人相与竟何辞。
kě néng mì mì tóng chuáng huà, bù jí zhōu nán dì yī shī.
可能密密同床话,不及周南第一诗。
“故人相与竟何辞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。