“藤多山木老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤多山木老”全诗
藤多山木老,僧瘦道根深。
白鹄随人饭,青猿抱佛吟。
经过恨不数,带雨度遥岑。
更新时间:2024年分类:
《过石泉寺》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《过石泉寺》是宋代艾性夫创作的一首诗词。在这首诗中,艾性夫描绘了他游览石泉寺时的景象和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
过石泉寺
苏壁作怪画,
石泉操古琴。
藤多山木老,
僧瘦道根深。
白鹄随人饭,
青猿抱佛吟。
经过恨不数,
带雨度遥岑。
中文译文:
路过石泉寺,
壁上绘奇异画。
泉水悠然流淌,
僧人弹奏古琴。
藤蔓攀附树木枯朽,
僧侣身形消瘦,修行根基深厚。
一只白鹤随人共食,
一只青猿拥佛吟诵。
心头所经历的景物无法计数,
带着雨水穿越遥远的山岭。
诗意和赏析:
这首诗描绘了艾性夫游览石泉寺的情景。他首先提到苏壁作怪画,这可能指寺中的壁画别致而奇特,给人以不同寻常的感受。接着,他描述了石泉中的流水声和僧人操琴的景象,给人一种宁静和悠然自得的感觉。
诗中提到的藤蔓攀附的老树和瘦弱的僧人,以及他们修行的根基深厚,暗示着寺庙的历史悠久和僧人们精进修行的态度。白鹤随人共食,青猿拥佛吟诵,象征着自然与人类的和谐共处,以及动物与佛教的融合。
最后两句表达了作者对经过的景物和经历的感慨之情,他感到这些美景无法用言语计数,而且他带着雨水离开,穿越遥远的山岭,暗示着他离开了这个美丽的地方,心中满怀留恋之情。
总体而言,这首诗通过对石泉寺的描绘,表达了作者对自然与人文的融合、寺庙的宁静祥和以及对美景的留恋之情。通过细腻的描写和意象的运用,艾性夫将读者带入了他游览石泉寺的心境,给人以宁静、清幽的感受。
“藤多山木老”全诗拼音读音对照参考
guò shí quán sì
过石泉寺
sū bì zuò guài huà, shí quán cāo gǔ qín.
苏壁作怪画,石泉操古琴。
téng duō shān mù lǎo, sēng shòu dào gēn shēn.
藤多山木老,僧瘦道根深。
bái hú suí rén fàn, qīng yuán bào fú yín.
白鹄随人饭,青猿抱佛吟。
jīng guò hèn bù shù, dài yǔ dù yáo cén.
经过恨不数,带雨度遥岑。
“藤多山木老”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。