“凋零已到骨之余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凋零已到骨之余”全诗
似因漱石磨成磷,幸免投梭折得疏。
根笋尚如儿龀短,医师欲实火田虚。
喜无乾胏劳吾決,含咀犹能味古书。
更新时间:2024年分类:
《中齿忽折》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《中齿忽折》是宋代诗人艾性夫创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中齿忽折,意指中年时期的牙齿突然脱落。这一情景象征着时光匆匆流逝,人们不断面对衰老和死亡的现实。诗人以此揭示人生的无常和人类的脆弱。
诗词的译文和赏析如下:
老丑移形转可吁,
凋零已到骨之余。
似因漱石磨成磷,
幸免投梭折得疏。
诗中描述了诗人的牙齿脆弱和逐渐凋零的情景。诗人感慨时光的流逝,人们不断面临生命的衰老和死亡。牙齿脱落象征着身体的衰退,强调了人生的无常和转瞬即逝。
根笋尚如儿龀短,
医师欲实火田虚。
喜无乾胏劳吾决,
含咀犹能味古书。
诗词接着描述了诗人的牙齿变短,如同儿童的乳齿。医生想要填补这空虚,但却无法恢复到年轻的状态。然而,诗人并不为此感到痛苦,反而感到喜悦。他通过阅读古书,尽情品味其中的智慧和历史,找到了超越生命衰老的慰藉。
这首诗词通过描绘牙齿的衰退,抒发了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。虽然人们的身体会逐渐老去,但通过追求智慧和文化的滋养,我们可以超越时间的限制,寻求内心的满足和安宁。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人的感慨和对生命的思考,引发读者对生命意义的思考。
“凋零已到骨之余”全诗拼音读音对照参考
zhōng chǐ hū zhé
中齿忽折
lǎo chǒu yí xíng zhuǎn kě xū, diāo líng yǐ dào gǔ zhī yú.
老丑移形转可吁,凋零已到骨之余。
shì yīn shù shí mó chéng lín, xìng miǎn tóu suō zhé dé shū.
似因漱石磨成磷,幸免投梭折得疏。
gēn sǔn shàng rú ér chèn duǎn, yī shī yù shí huǒ tián xū.
根笋尚如儿龀短,医师欲实火田虚。
xǐ wú gān zǐ láo wú jué, hán jǔ yóu néng wèi gǔ shū.
喜无乾胏劳吾決,含咀犹能味古书。
“凋零已到骨之余”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。