“老去栖迟叹雪颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去栖迟叹雪颠”全诗
一倍法灵君说数,三生缘定我随天。
正须花外羁奔马,莫向桥南听杜鹃。
见说侯封容易觅,紫茸靴袴锦鞍鞯。
更新时间:2024年分类:
《赠数学姜兄》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《赠数学姜兄》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意以及赏析:
赠数学姜兄
向来涂抹趁春妍,
老去栖迟叹雪颠。
一倍法灵君说数,
三生缘定我随天。
正须花外羁奔马,
莫向桥南听杜鹃。
见说侯封容易觅,
紫茸靴袴锦鞍鞯。
译文:
长年以来,我在春天的美丽中感慨万千,
渐渐老去,心境变得安于现状,叹息岁月如雪飘飞。
曾听法灵君讲述过数学的奥义,
而我认为人生的缘分已经注定,只能顺应天命。
此刻我正需要一匹奔腾的马,离开花朵盛开的地方,
不要去桥南听那杜鹃的歌声。
据说侯爵的封号很容易得到,
可我更追求那紫色茸毛的靴子和锦绣的鞍鞯。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了诗人对岁月流转和人生境遇的思考和感慨。诗人以自己的亲身经历,表达了对时光流逝和年龄增长的感叹,感叹着自己逐渐变得安于平凡的生活状态。同时,诗人也表达了自己对数学的兴趣和对命运的思考。他相信人生的缘分已经被天命所决定,无法改变,只能顺应其中。诗人渴望摆脱现状,追求自由和驰骋,象征着他对自由和追求更高封号的向往。整首诗词情感内敛而深邃,通过对时间、命运和追求的描绘,抒发了诗人的内心感受和对人生的思索。
“老去栖迟叹雪颠”全诗拼音读音对照参考
zèng shù xué jiāng xiōng
赠数学姜兄
xiàng lái tú mǒ chèn chūn yán, lǎo qù qī chí tàn xuě diān.
向来涂抹趁春妍,老去栖迟叹雪颠。
yī bèi fǎ líng jūn shuō shù, sān shēng yuán dìng wǒ suí tiān.
一倍法灵君说数,三生缘定我随天。
zhèng xū huā wài jī bēn mǎ, mò xiàng qiáo nán tīng dù juān.
正须花外羁奔马,莫向桥南听杜鹃。
jiàn shuō hóu fēng róng yì mì, zǐ rōng xuē kù jǐn ān jiān.
见说侯封容易觅,紫茸靴袴锦鞍鞯。
“老去栖迟叹雪颠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。