“凉州几瓮葡萄酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉州几瓮葡萄酒”出自宋代艾性夫的《题明皇醉归图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng zhōu jǐ wèng pú táo jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“凉州几瓮葡萄酒”全诗

《题明皇醉归图》
金车山重牛难挽,五花嘶出长春苑。
太官供顿宴骊山,三郎沉醉归来晚。
酩酊马上扶者谁,秀眉照眼两国姨。
红香把臂手亦软,三马相倚不敢驰。
黄门拥道尽端美,锦衫绣帽春风起。
解酲尚恐需余尊,捧把玉卮行复止。
最后一马寿王妇,鸾扇夹侍双琼姬。
酣酣嘿嘿意自远,恨不醑我渔阳儿。
图陈无逸今安有,却作醉徒供画手。
昭陵百战大山河,凉州几瓮葡萄酒

更新时间:2024年分类:

《题明皇醉归图》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《题明皇醉归图》是宋代艾性夫所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

金车山重牛难挽,
五花嘶出长春苑。
太官供顿宴骊山,
三郎沉醉归来晚。

翻译:金车山上的重牛难以驾驭,五色花纹的车马嘶鸣着驶出长春苑。太官为他准备了丰盛的宴席,三郎醉酒归来已是夜晚。

诗意:这首诗词描绘了明皇醉酒归来的场景。明皇是指宋朝的皇帝,他驾驭着金车,驱使着重牛,经过长春苑返回宫中。太官为他准备了盛大的宴会,但是明皇已经喝得醉醺醺,晚归了。诗词通过描绘皇帝的豪华归程,展现了尊贵的气派和皇权的威严。

赏析:这首诗词以华丽的辞藻和绚丽的场景描绘,展现了宋代皇帝的荣耀和权势。金车山重牛难挽、五花嘶出长春苑,描绘了皇帝归程的壮丽场面。太官供顿宴骊山,揭示了皇帝的至高无上地位和享受。诗中还描写了明皇醉酒的情景,暗示了皇帝的放纵和荒淫。同时,通过黄门拥道、锦衫绣帽等描写,凸显了宫廷的豪华和华丽。最后,酣酣嘿嘿意自远,恨不醑我渔阳儿,表达了艾性夫对皇帝醉酒归来的羡慕之情和自己无法达到这样的地位和享受的遗憾之意。

这首诗词通过华丽的描写和细腻的情感抒发,展现了宋代宫廷的富丽堂皇和皇权的虚幻美。同时,也透露出一种对皇权的批判和对自身地位的无奈。整体而言,这首诗词既表达了对宫廷荣耀的赞美,又透露了对世俗权力的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉州几瓮葡萄酒”全诗拼音读音对照参考

tí míng huáng zuì guī tú
题明皇醉归图

jīn chē shān zhòng niú nán wǎn, wǔ huā sī chū cháng chūn yuàn.
金车山重牛难挽,五花嘶出长春苑。
tài guān gōng dùn yàn lí shān, sān láng chén zuì guī lái wǎn.
太官供顿宴骊山,三郎沉醉归来晚。
mǐng dǐng mǎ shàng fú zhě shuí, xiù méi zhào yǎn liǎng guó yí.
酩酊马上扶者谁,秀眉照眼两国姨。
hóng xiāng bǎ bì shǒu yì ruǎn, sān mǎ xiāng yǐ bù gǎn chí.
红香把臂手亦软,三马相倚不敢驰。
huáng mén yōng dào jǐn duān měi, jǐn shān xiù mào chūn fēng qǐ.
黄门拥道尽端美,锦衫绣帽春风起。
jiě chéng shàng kǒng xū yú zūn, pěng bǎ yù zhī xíng fù zhǐ.
解酲尚恐需余尊,捧把玉卮行复止。
zuì hòu yī mǎ shòu wáng fù, luán shàn jiā shì shuāng qióng jī.
最后一马寿王妇,鸾扇夹侍双琼姬。
hān hān hēi hēi yì zì yuǎn, hèn bù xǔ wǒ yú yáng ér.
酣酣嘿嘿意自远,恨不醑我渔阳儿。
tú chén wú yì jīn ān yǒu, què zuò zuì tú gōng huà shǒu.
图陈无逸今安有,却作醉徒供画手。
zhāo líng bǎi zhàn dà shān hé, liáng zhōu jǐ wèng pú táo jiǔ.
昭陵百战大山河,凉州几瓮葡萄酒。

“凉州几瓮葡萄酒”平仄韵脚

拼音:liáng zhōu jǐ wèng pú táo jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉州几瓮葡萄酒”的相关诗句

“凉州几瓮葡萄酒”的关联诗句

网友评论


* “凉州几瓮葡萄酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉州几瓮葡萄酒”出自艾性夫的 (题明皇醉归图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。