“一生志与命相违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生志与命相违”全诗
一篙赣水虚舟急,千里诗魂半夜归。
前月仆来书尚健,一生志与命相违。
亲庭已老儿方幼,最为先生泪满衣。
更新时间:2024年分类:
《哭环州先生》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《哭环州先生》是宋代艾性夫所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲来钓鱼在秋洲,谁知出门是危险。
一篙划水空舟急,千里诗魂半夜归。
前月我收到他的书仍健在,他的志向与生命相背离。
亲人已年老,孩子还小,先生的泪水满湿衣。
诗意:
这首诗词表达了对环州先生的哀悼和思念之情。诗人在秋洲休闲钓鱼时,意外发现了环州先生离世的消息,感到意外和震惊。他划着小船匆忙回到家中,心中充满了对先生逝去的思念。他在回忆先生的过去时,提到了先生寄来的最近的一封信,尽管信中显示他的身体状况良好,但实际上他的志向与生命已经分离。诗人深感时光荏苒,亲人已经年老,而先生的孩子还很小,这使得先生的离世更加令人痛心。
赏析:
《哭环州先生》通过描述诗人得知环州先生离世的情景,展现了诗人对先生的深深哀悼之情。诗词以平实的语言表达了诗人内心的悲痛和思念,没有使用华丽的修辞手法,却直接触动了读者的情感。诗中的秋洲野钓、远行归来等细节描写,使得诗人内心的动荡和冲击感得以生动地表现出来。诗人对先生生命轨迹的思考,以及对家庭未来的担忧,进一步增加了诗词的情感厚度。通过这首诗词,读者能够感受到诗人对先生深深的敬意和思念之情,同时也引发了人们对生命的思考和珍惜。
“一生志与命相违”全诗拼音读音对照参考
kū huán zhōu xiān shēng
哭环州先生
xián què qiū zhōu yě diào jī, shéi zhī yuǎn chū shì wēi jī.
閒却秋洲野钓矶,谁知远出是危机。
yī gāo gàn shuǐ xū zhōu jí, qiān lǐ shī hún bàn yè guī.
一篙赣水虚舟急,千里诗魂半夜归。
qián yuè pū lái shū shàng jiàn, yī shēng zhì yǔ mìng xiāng wéi.
前月仆来书尚健,一生志与命相违。
qīn tíng yǐ lǎo ér fāng yòu, zuì wéi xiān shēng lèi mǎn yī.
亲庭已老儿方幼,最为先生泪满衣。
“一生志与命相违”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。