“曾随计吏上青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾随计吏上青霄”全诗
湖海十年乌绕树,功名两字鹿眠蕉。
山图不及生前买,诗板姑留死后雕。
地下修文应未恶,寒蛩虚馆雨萧萧。
更新时间:2024年分类:
《哭环州先生》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《哭环州先生》是宋代艾性夫所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾随计吏上青霄,
折翅归来困一瓢。
湖海十年乌绕树,
功名两字鹿眠蕉。
山图不及生前买,
诗板姑留死后雕。
地下修文应未恶,
寒蛩虚馆雨萧萧。
诗意:
这首诗词表达了对已故环州先生的哀思和缅怀之情。诗人曾随着官员飞升至高处,但最终却不得不放弃官场的名利,返回平凡的生活。他在湖海间度过了十年,但只能默默地看着乌鸦在树上盘旋。功名对他来说只不过是虚无的两个字,他宁愿像鹿一样在香蕉树下安然入眠。他没有能够实现的山图,只能留下自己的诗板给后人雕刻。即便他已经去世,地下的修文之人应该不会对他怀有恶意。在这寒蛩鸣叫、虚馆中雨声萧萧的场景中,诗人表达了对环州先生的思念和对人生的思考。
赏析:
《哭环州先生》通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对已故先生的哀悼和怀念之情,并反思了功名利禄对于个人命运的意义。诗中的意象生动形象,如诗人曾随计吏上青霄,折翅归来困一瓢,形容了诗人在宦海中的起伏和最终的落寞。湖海十年乌绕树,表现出诗人对环境的细腻观察和对时间的感慨。诗人用鹿眠蕉表达了对功名虚无的态度,山图不及生前买、诗板姑留死后雕则表现了对功名和文学传世的思索。最后两句以地下修文应未恶、寒蛩虚馆雨萧萧作为结尾,给人以深深的思考和回味之感。
这首诗词通过对个人命运和功名利禄的反思,以及对已故先生的怀念,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。同时,通过精练的语言和意象的运用,给人以深思和感慨之情。
“曾随计吏上青霄”全诗拼音读音对照参考
kū huán zhōu xiān shēng
哭环州先生
céng suí jì lì shàng qīng xiāo, zhé chì guī lái kùn yī piáo.
曾随计吏上青霄,折翅归来困一瓢。
hú hǎi shí nián wū rào shù, gōng míng liǎng zì lù mián jiāo.
湖海十年乌绕树,功名两字鹿眠蕉。
shān tú bù jí shēng qián mǎi, shī bǎn gū liú sǐ hòu diāo.
山图不及生前买,诗板姑留死后雕。
dì xià xiū wén yīng wèi è, hán qióng xū guǎn yǔ xiāo xiāo.
地下修文应未恶,寒蛩虚馆雨萧萧。
“曾随计吏上青霄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。