“两两沙头接臂行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两两沙头接臂行”全诗
楚娥不识秋千戏,两两沙头接臂行。
更新时间:2024年分类: 竹枝
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《茶陵竹枝歌(十首)》李东阳 翻译、赏析和诗意
《茶陵竹枝歌(十首)》是明代作家李东阳创作的一首诗词。这首诗词以茶陵地区的景物为背景,描绘了一幅自然与人文交融的画面。
诗词的中文译文:
白纸黄坟野草生,
柳烟桐火照清明。
楚娥不识秋千戏,
两两沙头接臂行。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了茶陵的景色和人物。第一句“白纸黄坟野草生”,描述了茶陵地区的坟墓,野草茂盛,暗示着岁月的流转和人事的更迭。第二句“柳烟桐火照清明”,通过描绘柳树的烟雾和桐树的火焰,表达了清明时节的景象,展示了大自然的生机和美丽。
接下来的两句“楚娥不识秋千戏,两两沙头接臂行”描绘了一个场景,楚娥是一个女子的名字,她不认识秋千的游戏,而两两的人们在沙滩上搀扶着走动。这一景象展示了人们的欢乐和互助的精神,也可以理解为人们相互扶持、共同前行的形象。
整首诗词通过对自然景色和人物形象的描绘,展示了茶陵地区的风貌和人情,抒发了作者对大自然和人与人之间的关系的感慨。同时,通过简洁而生动的语言和形象的描绘,使读者能够感受到作者对生活的热爱和对美好事物的追求。
“两两沙头接臂行”全诗拼音读音对照参考
chá líng zhú zhī gē shí shǒu
茶陵竹枝歌(十首)
bái zhǐ huáng fén yě cǎo shēng, liǔ yān tóng huǒ zhào qīng míng.
白纸黄坟野草生,柳烟桐火照清明。
chǔ é bù shí qiū qiān xì, liǎng liǎng shā tóu jiē bì xíng.
楚娥不识秋千戏,两两沙头接臂行。
“两两沙头接臂行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。