“夜深雨脚何曾睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深雨脚何曾睡”出自明代李东阳的《茶陵竹枝歌(十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn yǔ jiǎo hé zēng shuì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“夜深雨脚何曾睡”全诗

《茶陵竹枝歌(十首)》
拍拍东风燕子寒,卷帘花絮若为看。
夜深雨脚何曾睡,春水平于养鸭栏。

更新时间:2024年分类: 竹枝

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《茶陵竹枝歌(十首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《茶陵竹枝歌(十首)》是明代诗人李东阳创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

拍拍东风燕子寒,卷帘花絮若为看。
夜深雨脚何曾睡,春水平于养鸭栏。

译文:
轻拍着东风,燕子寒飞来。
帘卷起花絮,似乎想要观看。
深夜的雨足,从未停歇过。
春水平静如鸭栏。

诗意:
这首诗以茶陵的春景为背景,描绘了春天的气息和自然景观。诗人通过细腻的描写,表达了春风拂面、燕子归来的寒冷感受,以及夜晚深沉的雨声。他用直观的意象和生动的语言,展示了春天的生机和自然的喜悦。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触刻画了春天的景象,通过燕子归来、春风拂面、夜雨深沉等形象,展现了春天的动人之美。诗人巧妙地运用了对比手法,将寒冷的燕子与温暖的春风相对照,凸显了春天的明媚与寒冷的对立。同时,他通过描写夜晚的雨声,以及春水平静如鸭栏的景象,营造出一种宁静和宜人的氛围。

这首诗词通过细致入微的描写,将读者带入了一个春天的世界,让人感受到了春天的美好和生命的蓬勃。诗人运用自然景物,展示了春天的变化和生机,以及人与自然之间的和谐共生。整首诗词简洁明了,意境清新,给人以愉悦和宁静的感受,展现了李东阳细腻的诗歌艺术和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深雨脚何曾睡”全诗拼音读音对照参考

chá líng zhú zhī gē shí shǒu
茶陵竹枝歌(十首)

pāi pāi dōng fēng yàn zi hán, juàn lián huā xù ruò wéi kàn.
拍拍东风燕子寒,卷帘花絮若为看。
yè shēn yǔ jiǎo hé zēng shuì, chūn shuǐ píng yú yǎng yā lán.
夜深雨脚何曾睡,春水平于养鸭栏。

“夜深雨脚何曾睡”平仄韵脚

拼音:yè shēn yǔ jiǎo hé zēng shuì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深雨脚何曾睡”的相关诗句

“夜深雨脚何曾睡”的关联诗句

网友评论


* “夜深雨脚何曾睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深雨脚何曾睡”出自李东阳的 (茶陵竹枝歌(十首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。