“自笑闲情缘底在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自笑闲情缘底在”全诗
身老病随年共至,愁多心与夜争长。
尘编倦拂时防蠹,垅树新移尚怯霜。
自笑闲情缘底在,向来公事已全荒。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《病中言怀(四首)》李东阳 翻译、赏析和诗意
病中言怀(四首)
瓦炉初冷更添香,
更漏沉沉月转廊。
身老病随年共至,
愁多心与夜争长。
尘编倦拂时防蠹,
垅树新移尚怯霜。
自笑闲情缘底在,
向来公事已全荒。
这首诗词是明代作家李东阳所作的《病中言怀(四首)》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瓦炉初冷更添香,
瓦炉刚刚冷下来,更加散发出香气,
更漏沉沉月转廊。
钟表沉沉,月光穿过走廊飘散。
身老病随年共至,
年岁的增长带来了年老和疾病,
愁多心与夜争长。
烦恼增多,心事与黑夜争长。
尘编倦拂时防蠹,
尘土混杂,厌倦地清扫以防止虫蛀,
垅树新移尚怯霜。
堆积的树木刚刚移动,仍然害怕霜冻。
自笑闲情缘底在,
自嘲地笑,悠闲的情趣深藏于心底,
向来公事已全荒。
一向以来的公事已经完全荒废。
这首诗词描绘了作者身处疾病中的心境。作者通过描写瓦炉初冷、钟表沉沉、身老病随年至、愁多心与夜争长等景象,表达了年华的流逝、疾病的侵袭和心灵的困扰。在身处疾病之中,作者感叹岁月的无情,烦恼与黑夜的相争,同时也表达了对闲情逸致的向往,对公事的抛却。
这首诗词以简洁凝练的语言展示了明代文人的典型情感和哲思。作者通过对生活琐事的描绘,展现了疾病中的无奈和对逍遥自在的渴望,同时也抒发了对时光流转不息、人事易逝的感慨。这种情感的表达和对人生境遇的思考,使得这首诗词在中国古典文学中具有独特的意义和价值。
“自笑闲情缘底在”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng yán huái sì shǒu
病中言怀(四首)
wǎ lú chū lěng gèng tiān xiāng, gēng lòu chén chén yuè zhuǎn láng.
瓦炉初冷更添香,更漏沉沉月转廊。
shēn lǎo bìng suí nián gòng zhì, chóu duō xīn yǔ yè zhēng zhǎng.
身老病随年共至,愁多心与夜争长。
chén biān juàn fú shí fáng dù, lǒng shù xīn yí shàng qiè shuāng.
尘编倦拂时防蠹,垅树新移尚怯霜。
zì xiào xián qíng yuán dǐ zài, xiàng lái gōng shì yǐ quán huāng.
自笑闲情缘底在,向来公事已全荒。
¤
“自笑闲情缘底在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。