“春流曲折去还来”的意思及全诗出处和翻译赏析

春流曲折去还来”出自明代李东阳的《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn liú qū zhé qù hái lái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“春流曲折去还来”全诗

《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》
春流曲折去还来,细路萦回合更开。
花落幽人愁未到,日斜归鸟并相催。
祇园绀老双林树,古洞青缘半璧苔。
红袖碧笼俱寂寞,新诗读罢重怜才。
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)

春流曲折去还来,
细路萦回合更开。
花落幽人愁未到,
日斜归鸟并相催。

祇园绀老双林树,
古洞青缘半璧苔。
红袖碧笼俱寂寞,
新诗读罢重怜才。

译文:
春天的水流弯弯曲曲,一去一回,
细小的道路环绕着,交汇相融。
花朵凋零在寂寥的人心中,愁苦还未到来,
太阳西斜,鸟儿飞回巢中,彼此相互催促。

在祇园里,苍老的双林树,静立着,
古老的洞穴上长满了青苔。
红袖和碧笼都沉寂无声,
读完新写的诗,更加怜悯才情。

诗意和赏析:
这首诗是明代李东阳创作的,以西山为背景,表达了对春天景色的描绘和对才情的怀念之情。

诗中以春流曲折的水流为象征,形容了春天的景色变幻莫测,道路细小而蜿蜒,给人以美好的遐想。花朵凋零的景象和幽静的人们愁苦未至的心情相映成趣,表现出作者对生命的深思和对逝去时光的缅怀。

诗中的祇园、双林树和古洞则营造了一种古朴的氛围,给人以宁静和静思的感觉。红袖和碧笼象征着女子的婉约和忧伤,呈现出一种寂寞的意境。

最后两句表达了读完新写的诗后对才情的怜悯之情,显示出作者对文学创作的热爱和对才子的关切。

整首诗以简洁的语言勾勒出了春天的景色和人们的情感,通过对自然景色的描绘,表达了对时光流转和才情凋零的思考,以及对寂寥、寂寞的领悟。这首诗意境深远,表达了作者对自然和人生的感悟,给人以静谧、凄美的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春流曲折去还来”全诗拼音读音对照参考

xī shān hé xǔ tíng miǎn liú shí yōng wāng shí yòng sān bīng bù yùn sì shǒu
西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)

chūn liú qū zhé qù hái lái, xì lù yíng huí hé gèng kāi.
春流曲折去还来,细路萦回合更开。
huā luò yōu rén chóu wèi dào, rì xié guī niǎo bìng xiāng cuī.
花落幽人愁未到,日斜归鸟并相催。
qí yuán gàn lǎo shuāng lín shù, gǔ dòng qīng yuán bàn bì tái.
祇园绀老双林树,古洞青缘半璧苔。
hóng xiù bì lóng jù jì mò, xīn shī dú bà zhòng lián cái.
红袖碧笼俱寂寞,新诗读罢重怜才。
¤

“春流曲折去还来”平仄韵脚

拼音:chūn liú qū zhé qù hái lái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春流曲折去还来”的相关诗句

“春流曲折去还来”的关联诗句

网友评论


* “春流曲折去还来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春流曲折去还来”出自李东阳的 (西山和许廷冕刘时雍汪时用三兵部韵(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。