“地湿似沾前夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地湿似沾前夜雨”全诗
行当僻处随人到,风向多时著意偏。
地湿似沾前夜雨,日斜犹扬隔溪烟。
春光到此真须惜,莫爱床头沽酒钱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《糁径杨花》李东阳 翻译、赏析和诗意
《糁径杨花》是明代诗人李东阳的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
糁径杨花
漠漠杨花带远天,
舞如轻雪糁如毡。
行当僻处随人到,
风向多时著意偏。
地湿似沾前夜雨,
日斜犹扬隔溪烟。
春光到此真须惜,
莫爱床头沽酒钱。
译文:
漠漠的杨花遮蔽了遥远的天空,
它们像轻雪一样飘舞,像毡子一样密集。
在僻静的小径上,随着行人的到来,
风向时常有意地偏向它们。
地面湿润仿佛沾了前夜的雨,
太阳倾斜时,还升起了对岸的烟雾。
春天的光景到了这里真让人惋惜,
不要沉迷于床头的酒钱。
诗意:
这首诗以描绘杨花为主题,通过对杨花的形象描绘,表达了作者对春天景色的赞美和怀念之情。杨花繁盛的景象,使天空变得朦胧遥远,舞动的杨花像轻飘的雪花,密集如毡。诗中提到的行当僻处,指的是杨树所在的小径,随着行人的经过,杨花随风飘舞,似乎在迎接来人。风向多时著意偏,表明风向有时候特意偏向杨花,强调了杨花的美丽和优雅。
诗中还描绘了春天的湿润气息,地面湿润仿佛沾了前夜的雨水,夕阳斜照时,对岸的烟雾随风上升,给人以和谐静谧的感觉。最后两句表达了作者对春光的珍惜之情,劝人不要沉迷于琐事和庸俗之事,而是应该欣赏春天的美景,珍惜时光。
赏析:
《糁径杨花》通过对杨花景象的描绘,展现了作者对春天的热爱和景色的赞美之情。诗中的形象描写生动而细腻,以杨花为中心,通过描绘杨花的舞动、飘扬和密集,表达了春天的美丽和生机勃勃的景象。诗中运用了对比手法,杨花与天空、雪花相类比,形象鲜明,给人以视觉和感官上的愉悦。
此外,诗中的地湿、夕阳、隔溪烟等描写,增加了诗意的层次和细腻感。最后两句以警示的口吻,表达了作者的人生观和价值观,提醒人们不要忘记珍惜美好的时光,不要迷失在物质欲望中。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和深邃的意境展现了作者对春天景色的热爱和对生命的思考。通过对杨花的描绘,诗人传递了对自然的赞美和对美好生活的追求,引导人们珍惜自然景色和宝贵的时光。这首诗词展示了李东阳细腻的笔触和对自然美的敏感,使读者在阅读中感受到春天的美丽与生命的意义。
“地湿似沾前夜雨”全诗拼音读音对照参考
sǎn jìng yáng huā
糁径杨花
mò mò yáng huā dài yuǎn tiān, wǔ rú qīng xuě shēn rú zhān.
漠漠杨花带远天,舞如轻雪糁如毡。
háng dāng pì chǔ suí rén dào, fēng xiàng duō shí zhe yì piān.
行当僻处随人到,风向多时著意偏。
dì shī shì zhān qián yè yǔ, rì xié yóu yáng gé xī yān.
地湿似沾前夜雨,日斜犹扬隔溪烟。
chūn guāng dào cǐ zhēn xū xī, mò ài chuáng tóu gū jiǔ qián.
春光到此真须惜,莫爱床头沽酒钱。
“地湿似沾前夜雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。