“笑我高眠尽日闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑我高眠尽日闲”出自明代李东阳的《答奚元启次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào wǒ gāo mián jǐn rì xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑我高眠尽日闲”全诗

《答奚元启次韵》
诗老龙门昼不关,东坛西社几人还。
看君秃笔何曾住,笑我高眠尽日闲
实怕行尘多似雨,更怜官马瘦如山。
无因一见春风面,空把清诗对病颜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《答奚元启次韵》李东阳 翻译、赏析和诗意

《答奚元启次韵》是明代李东阳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗老龙门昼不关,
东坛西社几人还。
看君秃笔何曾住,
笑我高眠尽日闲。
实怕行尘多似雨,
更怜官马瘦如山。
无因一见春风面,
空把清诗对病颜。

诗意:
这首诗以作者李东阳回答奚元启的对联为题,表达了他对自己和友人生活的思考和感叹。诗中通过描绘龙门的景象以及东坛和西社的人们回归的情景,展示了岁月的流转和人事的更迭。李东阳对奚元启的秃笔进行了戏谑,暗示他并没有停下笔头,而作者却以高眠度过整日闲暇。诗中还提到行尘多似雨,官马瘦如山,表达了对世事的忧虑和对时光的感叹。最后,作者希望能够因为一见春风而改变病颜,但却只能将清诗献给自己。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者的生活状态和对时光流逝的感慨。龙门昼夜不关,东坛西社几人还,展现了时光的推移和人事的更迭,以及人们对于归来的期盼与思念。诗中作者笑奚元启秃笔不曾停歇,意味着他的朋友一直在创作之中,而自己则以高眠消磨时光。行尘多似雨,官马瘦如山,暗示了世事变迁的不可避免,以及时间对人们的摧残。最后,作者希望能够在春风中改变病颜,但只能将清诗作为对自己的慰藉,表达了对美好生活的渴望和对疾病的无奈。

这首诗以简短的语言传递了作者的情感和思考,通过对生活和时光的描绘,表达了对友人和自身命运的思念和忧虑。同时,诗中也透露出对美好生活的追求和对疾病的无奈。整体而言,这首诗以简练的笔触勾勒出作者的情感和思想,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑我高眠尽日闲”全诗拼音读音对照参考

dá xī yuán qǐ cì yùn
答奚元启次韵

shī lǎo lóng mén zhòu bù guān, dōng tán xī shè jǐ rén hái.
诗老龙门昼不关,东坛西社几人还。
kàn jūn tū bǐ hé zēng zhù, xiào wǒ gāo mián jǐn rì xián.
看君秃笔何曾住,笑我高眠尽日闲。
shí pà xíng chén duō shì yǔ, gèng lián guān mǎ shòu rú shān.
实怕行尘多似雨,更怜官马瘦如山。
wú yīn yī jiàn chūn fēng miàn, kōng bǎ qīng shī duì bìng yán.
无因一见春风面,空把清诗对病颜。

“笑我高眠尽日闲”平仄韵脚

拼音:xiào wǒ gāo mián jǐn rì xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑我高眠尽日闲”的相关诗句

“笑我高眠尽日闲”的关联诗句

网友评论


* “笑我高眠尽日闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑我高眠尽日闲”出自李东阳的 (答奚元启次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。