“为客栖未定”的意思及全诗出处和翻译赏析

为客栖未定”出自唐代孟郊的《酬友人见寄新文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kè qī wèi dìng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“为客栖未定”全诗

《酬友人见寄新文》
为客栖未定,况当玄月中。
繁云翳碧霄,落雪和清风。
郊陌绝行人,原隰多飞蓬。
耕牛返村巷,野鸟依房栊。
我无饥冻忧,身托莲花宫。
安闲赖禅伯,复得疏尘蒙。
览君郢曲文,词彩何冲融。
讴吟不能已,顿觉形神空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《酬友人见寄新文》孟郊 翻译、赏析和诗意

《酬友人见寄新文》是唐代孟郊创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身处异乡,感叹世事变迁,表达了对友人寄来的新作的赞赏之情。

诗词的中文译文如下:
为客栖未定,况当玄月中。
繁云翳碧霄,落雪和清风。
郊陌绝行人,原隰多飞蓬。
耕牛返村巷,野鸟依房栊。
我无饥冻忧,身托莲花宫。
安闲赖禅伯,复得疏尘蒙。
览君郢曲文,词彩何冲融。
讴吟不能已,顿觉形神空。

这首诗词表达了孟郊身处陌生之地,没有固定的归宿,而且正值月明之夜。天空的云彩浓密,遮蔽了碧蓝的苍穹,雪花与清风一同降临。郊野小路上没有行人,原野与沼泽地上飘扬着漂浮的杂草。耕牛归于村巷,野鸟依附在房屋的檐角上。

作者自言没有饥饿和寒冷之忧,因为他身居莲花宫,即指自己安居于佛教寺庙中。他感激闲暇自在地享受禅宗的生活,重获清净的心境。他读到友人寄来的《郢曲》之文,赞叹其词彩之美,表达出不禁吟咏的心情,同时也感觉到自己的身体和精神如同虚无。

这首诗词通过描绘孟郊的环境和内心感受,表达了对友人新作的赞赏,同时也反映了诗人自己的情感和思想境界。作者以清新的笔触描写大自然景物,表达了对闲适宁静生活的向往,以及对诗歌的倾诉和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了唐代诗人的才华和对自然、人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为客栖未定”全诗拼音读音对照参考

chóu yǒu rén jiàn jì xīn wén
酬友人见寄新文

wèi kè qī wèi dìng, kuàng dāng xuán yuè zhōng.
为客栖未定,况当玄月中。
fán yún yì bì xiāo, luò xuě hé qīng fēng.
繁云翳碧霄,落雪和清风。
jiāo mò jué xíng rén, yuán xí duō fēi péng.
郊陌绝行人,原隰多飞蓬。
gēng niú fǎn cūn xiàng, yě niǎo yī fáng lóng.
耕牛返村巷,野鸟依房栊。
wǒ wú jī dòng yōu, shēn tuō lián huā gōng.
我无饥冻忧,身托莲花宫。
ān xián lài chán bó, fù dé shū chén méng.
安闲赖禅伯,复得疏尘蒙。
lǎn jūn yǐng qū wén, cí cǎi hé chōng róng.
览君郢曲文,词彩何冲融。
ōu yín bù néng yǐ, dùn jué xíng shén kōng.
讴吟不能已,顿觉形神空。

“为客栖未定”平仄韵脚

拼音:wèi kè qī wèi dìng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为客栖未定”的相关诗句

“为客栖未定”的关联诗句

网友评论

* “为客栖未定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客栖未定”出自孟郊的 (酬友人见寄新文),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。