“君不见咸阳老人能直谏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君不见咸阳老人能直谏”全诗
卿勿忧,朕自保,范阳弄兵苦不早。
卿邪谁邪高与杨,非姚非宋还非张。
有言如此尚不用,岂有药石针膏肓。
君不见咸阳老人能直谏,何曾得睹君王面。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《卿勿言》李东阳 翻译、赏析和诗意
《卿勿言》是明代李东阳的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
卿勿言,朕自思,
请你不要说话,朕自己已经思考过,
南诏覆师君不知。
南诏的覆灭,君臣之间并不知晓。
卿勿忧,朕自保,
请你不要忧虑,朕自己会保护自己,
范阳弄兵苦不早。
范阳的弄兵之事,苦难之事拖延太久。
卿邪谁邪高与杨,
你偏向谁?谁偏向高与杨?
非姚非宋还非张。
既不偏向姚、宋,也不偏向张。
有言如此尚不用,
有人言如此,仍然没有使用,
岂有药石针膏肓。
难道有药物治疗的方法也无法治愈病痛。
君不见咸阳老人能直谏,
君不知道咸阳的老人能直言劝谏,
何曾得睹君王面。
却从未得见君王的面容。
诗词的译文表达了明代时期的政治和社会环境。诗人表达了自己对国家的忧虑和失望,对君王的不作为和朝政的不公进行了暗示。他提到南诏覆灭、范阳的弄兵之事以及国家内部的权力斗争,暗示了当时朝廷的腐败和内外交困的局势。诗中还涉及到人们对言论的忽视和对治疗方法的失望,揭示了当时社会的愚昧和对问题的无能为力。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的忧虑和对时局的思考,通过质问的方式间接地批评了当时的政治现象。诗人运用对比和反问的手法,增强了诗词的表达力和感染力。整首诗词凝练而含蓄,通过间接的表达方式,反映了明代社会的局限和政治的黑暗面。
“君不见咸阳老人能直谏”全诗拼音读音对照参考
qīng wù yán
卿勿言
qīng wù yán, zhèn zì sī, nán zhào fù shī jūn bù zhī.
卿勿言,朕自思,南诏覆师君不知。
qīng wù yōu, zhèn zì bǎo, fàn yáng nòng bīng kǔ bù zǎo.
卿勿忧,朕自保,范阳弄兵苦不早。
qīng xié shuí xié gāo yǔ yáng, fēi yáo fēi sòng hái fēi zhāng.
卿邪谁邪高与杨,非姚非宋还非张。
yǒu yán rú cǐ shàng bù yòng, qǐ yǒu yào shí zhēn gāo huāng.
有言如此尚不用,岂有药石针膏肓。
jūn bú jiàn xián yáng lǎo rén néng zhí jiàn, hé zēng dé dǔ jūn wáng miàn.
君不见咸阳老人能直谏,何曾得睹君王面。
“君不见咸阳老人能直谏”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。