“八分乃遗法”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八分乃遗法”全诗
阿女有父资,家学在一琴。
生书五经石,死给十吏札。
阿女有父能,八分乃遗法。
司徒坐上叹,胡雏别时哭。
阿女有父情,情钟为谁笃。
有书何必教,有女翻为辱。
君看筍爽女,一死万事足。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《断弦曲》李东阳 翻译、赏析和诗意
《断弦曲》是李东阳所作的一首诗词,描写了一个女子对她父亲的深深怀念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《断弦曲》的中文译文:
晨听焦桐声,
夜闻断弦音。
阿女有父资,
家学在一琴。
生书五经石,
死给十吏札。
阿女有父能,
八分乃遗法。
司徒坐上叹,
胡雏别时哭。
阿女有父情,
情钟为谁笃。
有书何必教,
有女翻为辱。
君看筍爽女,
一死万事足。
《断弦曲》的诗意和赏析:
这首诗词表达了女子对她已故父亲的深深怀念之情。诗词以晨间听到焦桐鸟的鸣叫和夜间听到断弦琴的声音为开头,展示了作者对父亲的回忆与感伤。阿女拥有出色的父亲,他的家族传承在一把琴上,将家学传授给女儿。
第二联描绘了父亲生前的事迹,他用刻在石头上的书籍来教导女儿,他的才能和学识令人钦佩。然而,他去世后只留下了一些十分琐碎的官方文件,这与他生前的才华形成了鲜明的对比。
第三联描述了司徒(官职名)坐在高位上叹息,胡雏(指女子)在离别时悲痛哭泣。这表达了女儿对父亲的情感,她所钟爱的父亲已经离世,她的情感深深地寄托在他身上。
最后两句表达了作者对女儿的教诲,他认为有了书读的女子不需要再教导,如果女子被人嫁掉,就是一种耻辱。他呼吁君子们欣赏那些能够真实表达情感的女子,即使是为了这样的女子而死亡,也是值得的,因为她们是万事皆足的。
这首诗词通过对女子对父亲的怀念和对女子的期望的描绘,展现了家族的传承、亲情的重要性以及女子的独立自主。它表达了作者对女性价值的肯定和关注,并强调了情感的真挚和对自由的追求。
“八分乃遗法”全诗拼音读音对照参考
duàn xián qū
断弦曲
chén tīng jiāo tóng shēng, yè wén duàn xián yīn.
晨听焦桐声,夜闻断弦音。
ā nǚ yǒu fù zī, jiā xué zài yī qín.
阿女有父资,家学在一琴。
shēng shū wǔ jīng shí, sǐ gěi shí lì zhá.
生书五经石,死给十吏札。
ā nǚ yǒu fù néng, bā fēn nǎi yí fǎ.
阿女有父能,八分乃遗法。
sī tú zuò shàng tàn, hú chú bié shí kū.
司徒坐上叹,胡雏别时哭。
ā nǚ yǒu fù qíng, qíng zhōng wèi shuí dǔ.
阿女有父情,情钟为谁笃。
yǒu shū hé bì jiào, yǒu nǚ fān wèi rǔ.
有书何必教,有女翻为辱。
jūn kàn sǔn shuǎng nǚ, yī sǐ wàn shì zú.
君看筍爽女,一死万事足。
“八分乃遗法”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。