“赤族不待君王归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤族不待君王归”全诗
古来鸟尽良弓藏,近时刎颈陈与张。
功成四海身无地,归楚楚疑归汉忌。
极知犹豫成祸胎,时乎时乎不再来。
君王恩深辩士走,淮阴胸中血一斗。
妇人手执生杀机,赤族不待君王归。
君王归,神为恻。
独不念秋毫皆信力,舍人一嗾彭王殂。
淮阴之辞真有无?噫吁?!淮阴之辞真有无?
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《淮阴叹》李东阳 翻译、赏析和诗意
《淮阴叹》是明代李东阳的一首诗词。该诗描绘了一个动荡的时代背景下的忧虑和思考。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《淮阴叹》的中文译文:
营门昼开齐犬吠,
蒯生相人先相背。
古来鸟尽良弓藏,
近时刎颈陈与张。
功成四海身无地,
归楚楚疑归汉忌。
极知犹豫成祸胎,
时乎时乎不再来。
君王恩深辩士走,
淮阴胸中血一斗。
妇人手执生杀机,
赤族不待君王归。
君王归,神为恻。
独不念秋毫皆信力,
舍人一嗾彭王殂。
淮阴之辞真有无?
噫吁嗟!
《淮阴叹》的诗意和赏析:
《淮阴叹》以明代的乱世为背景,表达了作者对混乱和动荡时代的忧虑和痛心。诗中通过描绘一系列图景和事件,展现了社会动荡、忠诚背叛、权谋纷争等情景,抒发了作者对时局的无奈和对君王的忠诚之情。
诗的开头描述了军营的景象,门户大开,犬吠声不绝,暗示着战乱的氛围。接着提到蒯生,他是一个古代谋士,表示了忠诚和背叛的对立。鸟尽良弓藏,意味着优秀的弓箭随着时间的推移不再使用,而陈与张则指代具体的人物,暗示了权力斗争和背信弃义。
随后,诗人表达了功成名就却无所归宿的无奈,以及君王对他们的猜疑和排斥。他们犹豫不决,导致祸患的产生,但时机已经逝去,再也无法挽回。接下来,描写了辩士因君王的追求而逃亡,以及作者内心的痛苦。妇人手执生杀机,赤族不待君王归,表达了对权力的渴望和对现实的不满。
诗的结尾,表达了作者对君王的归来的期盼,同时对当前的混乱局势和人们的背叛感到痛心。作者质问淮阴之辞是否真实存在,表达了对现实的怀疑与疑虑。
《淮阴叹》通过独特的意象和抒情手法,描绘了明代乱世的动荡和人们的忧虑,表达了作者对时局的无奈和对君王的忠诚之情。整首诗词情感真挚,语言简练,折射出那个时代的社会风貌和人们的内心世界,具有较高的艺术价值。
“赤族不待君王归”全诗拼音读音对照参考
huái yīn tàn
淮阴叹
yíng mén zhòu kāi qí quǎn fèi, kuǎi shēng xiàng rén xiān xiāng bèi.
营门昼开齐犬吠,蒯生相人先相背。
gǔ lái niǎo jǐn liáng gōng cáng, jìn shí wěn jǐng chén yǔ zhāng.
古来鸟尽良弓藏,近时刎颈陈与张。
gōng chéng sì hǎi shēn wú dì, guī chǔ chǔ yí guī hàn jì.
功成四海身无地,归楚楚疑归汉忌。
jí zhī yóu yù chéng huò tāi, shí hū shí hū bù zài lái.
极知犹豫成祸胎,时乎时乎不再来。
jūn wáng ēn shēn biàn shì zǒu, huái yīn xiōng zhōng xuè yī dòu.
君王恩深辩士走,淮阴胸中血一斗。
fù rén shǒu zhí shēng shā jī, chì zú bù dài jūn wáng guī.
妇人手执生杀机,赤族不待君王归。
jūn wáng guī, shén wèi cè.
君王归,神为恻。
dú bù niàn qiū háo jiē xìn lì, shè rén yī sǒu péng wáng cú.
独不念秋毫皆信力,舍人一嗾彭王殂。
huái yīn zhī cí zhēn yǒu wú? yī xū?! huái yīn zhī cí zhēn yǒu wú?
淮阴之辞真有无?噫吁?!淮阴之辞真有无?
“赤族不待君王归”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。