“行宫不可度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行宫不可度”全诗
王语。
渐台水,行宫不可度。
妾死犹首丘,君行在何处,平生委质身为君,此时重信轻
妾身。
君不还,妾当死。
台高高,水弥弥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《渐台水》李东阳 翻译、赏析和诗意
《渐台水》是明代李东阳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
渐台水,深几许?
渐台的水,有多深?
使者来,谁遣汝?
使者前来,是谁派你来的?
不见君王符,空传君王语。
没有见到君王的信物,空传着君王的话语。
渐台水,行宫不可度。
渐台的水,行宫不能渡过。
妾死犹首丘,君行在何处,
我即使死了,也将成为你的墓碑,你在何方行走,
平生委质身为君,此时重信轻妾身。
我一生都全心全意地侍奉你,但此时你重信轻视我的生命。
君不还,妾当死。
君不归来,我当自愿去死。
台高高,水弥弥。
渐台高高耸立,水势滔滔不绝。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一个女子思念君王的心情。渐台水是行宫中的一道河流,作者以此来象征自己与君王之间的隔阂和距离。诗中的女子伤心地询问使者,没有见到君王的信物,只是听说君王的话语,这让她感到孤独和失落。她将自己的一生都委身为君王的侍女,但此时君王却对她的生命不屑一顾。她表示如果君王不归来,她愿意自愿去死。整首诗词以渐台的水势高涨形容了女子内心的悲痛和波折的命运。
这首诗词表达了一个女子对君王的深情厚意和对自己命运的无奈抱怨。通过对渐台水的描绘,诗人巧妙地表达了女子内心的忧伤和无助。整首诗词情感真挚,揭示了女子对君王的忠诚和期待,同时也反映了封建社会下妇女的无奈和无力。
“行宫不可度”全诗拼音读音对照参考
jiàn tái shuǐ
渐台水
jiàn tái shuǐ, shēn jǐ xǔ? shǐ zhě lái, shuí qiǎn rǔ? bú jiàn jūn wáng fú, kōng chuán jūn
渐台水,深几许?使者来,谁遣汝?不见君王符,空传君
wáng yǔ.
王语。
jiàn tái shuǐ, xíng gōng bù kě dù.
渐台水,行宫不可度。
qiè sǐ yóu shǒu qiū, jūn xíng zài hé chǔ, píng shēng wěi zhì shēn wéi jūn, cǐ shí zhòng xìn qīng
妾死犹首丘,君行在何处,平生委质身为君,此时重信轻
qiè shēn.
妾身。
jūn bù hái, qiè dāng sǐ.
君不还,妾当死。
tái gāo gāo, shuǐ mí mí.
台高高,水弥弥。
“行宫不可度”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。