“春尽各飞扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春尽各飞扬”全诗
残花不待风,春尽各飞扬。
欢去收不得,悲来难自防。
孤门清馆夜,独卧明月床。
忠直血白刃,道路声苍黄。
食恩三千士,一旦为豺狼。
海岛士皆直,夷门士非良。
人心既不类,天道亦反常。
自杀与彼杀,未知何者臧。
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《汴州离乱后忆韩愈、李翱》孟郊 翻译、赏析和诗意
《汴州离乱后忆韩愈、李翱》是唐代孟郊创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
会合一时哭,别离三断肠。
残花不待风,春尽各飞扬。
欢去收不得,悲来难自防。
孤门清馆夜,独卧明月床。
忠直血白刃,道路声苍黄。
食恩三千士,一旦为豺狼。
海岛士皆直,夷门士非良。
人心既不类,天道亦反常。
自杀与彼杀,未知何者臧。
诗意:
这首诗词描述了汴州离乱后的景象,以及对唐代两位著名文人韩愈和李翱的回忆和思念。诗人感叹会聚时的悲伤和分别时的痛苦,表达了人生的离合悲欢。残存的花朵不等待风吹,春天的美好逐渐消散。欢乐的时光无法保留,悲伤却难以自我抵御。孤独的门户和清雅的庭院里,夜晚独自躺在明亮的月光下。忠诚和正直的人们流尽了血,道路上充满了苍黄的呼声。曾经受过恩泽的三千士兵,一旦变成了豺狼。海岛上的士人都是直正的,而夷族的门第则不堪称良善。人心已经不再相似,天道也变得异常。自杀和他们的杀戮,未知哪个是至善的选择。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了战乱之后的苦难和人性的沦丧。诗人通过对会聚与别离、欢乐与悲伤的对比,表达了人生中不可避免的离合离别之苦。描写中的孤独和夜晚的明月,增添了一种寂寞和无奈的情感。诗中还融入了对忠诚和正直的赞美,以及对人心的失望和对天道的质疑。最后,诗人对自杀和杀戮的选择提出了疑问,暗示了人性的复杂和道德的困境。
整体而言,这首诗词以简练的语言,通过对离乱、别离和人性的描绘,展现了孟郊对战乱时期的痛苦和对美好的追求,同时也反映了他对时代和人性的深刻思考。
“春尽各飞扬”全诗拼音读音对照参考
biàn zhōu lí luàn hòu yì hán yù lǐ áo
汴州离乱后忆韩愈、李翱
huì hé yī shí kū, bié lí sān duàn cháng.
会合一时哭,别离三断肠。
cán huā bù dài fēng, chūn jǐn gè fēi yáng.
残花不待风,春尽各飞扬。
huān qù shōu bù dé, bēi lái nán zì fáng.
欢去收不得,悲来难自防。
gū mén qīng guǎn yè, dú wò míng yuè chuáng.
孤门清馆夜,独卧明月床。
zhōng zhí xuè bái rèn, dào lù shēng cāng huáng.
忠直血白刃,道路声苍黄。
shí ēn sān qiān shì, yī dàn wèi chái láng.
食恩三千士,一旦为豺狼。
hǎi dǎo shì jiē zhí, yí mén shì fēi liáng.
海岛士皆直,夷门士非良。
rén xīn jì bù lèi, tiān dào yì fǎn cháng.
人心既不类,天道亦反常。
zì shā yǔ bǐ shā, wèi zhī hé zhě zāng.
自杀与彼杀,未知何者臧。
“春尽各飞扬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。