“日高林户尚慵开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日高林户尚慵开”全诗
为怜湖上青山好,行到冬青树底来。
更新时间:2024年分类:
《画》张羽 翻译、赏析和诗意
《画》是明代张羽创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水画的美景,表达了诗人对大自然的赞美和对艺术的热爱。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
疏散元非用世才,
日高林户尚慵开。
为怜湖上青山好,
行到冬青树底来。
诗意:
这首诗以山水画为主题,表达了诗人的情感和对艺术的追求。诗人认为,画家不必是世俗中的杰出人才,他们可以是疏散的、平凡的人。在日光照耀下,画家还懒得打开屋子的门窗,因为他们专注于绘画。诗人喜爱湖上的青山,觉得它们非常美丽。最后,诗人行至冬青树下,这里可能是画家的工作室,也可能是画中所画的景物。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了山水画的景象,将自然景色与艺术创作相结合,体现了中国古代文人的审美追求和对大自然的热爱。诗人通过表达对画家的赞美,展示了自己对艺术的独特理解。他认为,画家并非需要出类拔萃的人才,而是能够散心、专注于艺术创作的人。诗中的“疏散”一词,可能意味着画家远离尘嚣,专心投入艺术创作的状态。诗人对湖上青山的赞美表达了他对自然景色的喜爱之情,湖光山色成为他心灵的寄托。最后,诗人行至冬青树底,这里可能是画家的工作室,也可能是画中所画景物的具体位置,将读者的想象引向了一幅山水画中。整首诗以简洁明快的语言抒发情感,给人以清新、宁静的感受。
这首诗词通过对山水画的描绘,展现了中国文人对自然与艺术的热爱,同时也表达了对独立、专注于艺术的人才的赞美。它以简洁明了的语言,通过具象的描写,使读者产生对山水画的遐想和对自然之美的感受。
“日高林户尚慵开”全诗拼音读音对照参考
huà
画
shū sàn yuán fēi yòng shì cái, rì gāo lín hù shàng yōng kāi.
疏散元非用世才,日高林户尚慵开。
wèi lián hú shàng qīng shān hǎo, xíng dào dōng qīng shù dǐ lái.
为怜湖上青山好,行到冬青树底来。
“日高林户尚慵开”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。